{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153743,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20153743,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.3743","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Stazioni di rifornimento elettrico nelle aree di servizio autostradali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il numero di automobili ibride \u00e8 in forte crescita. Purtroppo nelle aree di servizio autostradali mancano le stazioni di ricarica.</p><p>Cosa prevede l'Ufficio federale delle strade per installare pi\u00f9 colonnine per i veicoli elettrici e ibridi?</p><p>Tutti i parcheggi pubblici dispongono di piazzole di ricarica elettrica, che invece sembrano essere ancora una rarit\u00e0 solo nelle aree di servizio autostradali. L'ente competente dovrebbe mettersi al passo con questa evoluzione e creare questo tipo di strutture.</p><p>Cosa ha previsto il Consiglio federale per provvedere a queste dotazioni nelle aree di servizio autostradali?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel rapporto del 13 maggio 2015 relativo alla mozione 12.3652, \"Mobilit\u00e0 elettrica. Masterplan per uno sviluppo intelligente\", il Consiglio federale si \u00e8 gi\u00e0 espresso in merito alle misure da adottare per la costruzione di una rete di stazioni di ricarica rapida per veicoli elettrici lungo le strade nazionali (MI 5.5 e MI 5.6).</p><p>Inoltre, incaricato di esaminare i presupposti necessari in tal senso in base al postulato 14.3997, il collegio \u00e8 attualmente impegnato nel sondare e studiare il quadro giuridico e normativo in cui muoversi per consentire e promuovere la creazione di suddette stazioni, valutando come possibili ubicazioni sia le aree di servizio nel demanio cantonale sia le aree di sosta di propriet\u00e0 della Confederazione.</p><p>In precedenza, l'Ufficio federale delle strade aveva gi\u00e0 elaborato, in collaborazione con le associazioni del settore, raccomandazioni in tema di costruzione e gestione di stazioni di ricarica rapida nelle aree di servizio e visionato quelle gi\u00e0 attrezzate, nell'intento di incentivare la costruzione e la gestione, su base volontaria, di un'infrastruttura non proprietaria accessibile a tutti. Il rapporto relativo al postulato 14.3997 conterr\u00e0 un'analisi del potenziale delle misure volontarie a livello cantonale e fornir\u00e0 una risposta dettagliata anche alla domanda sollevata nell'interpellanza.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1439337600000)\/","SubmittedBy":"B\u00fcchler Jakob","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1443139200000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690523010747)\/","SubmissionDate":"\/Date(1434672000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4919,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Energia"}}