{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153789,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20153789,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.3789","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Base legale per controlli indipendenti e tracciabilit\u00e0 di prodotti del tabacco. Eliminare i rischi per la reputazione e fare chiarezza","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La maggior parte dei partecipanti (79 contro 51) alla consultazione relativa alla legge sui prodotti del tabacco chiede l'introduzione di un sistema di tracking and tracing, al fine di garantire la tracciabilit\u00e0 completa dei prodotti del tabacco, riducendo cos\u00ec contrabbando e contraffazioni. Per far ci\u00f2 \u00e8 necessaria una base legale che permetta alla Svizzera di osservare i propri impegni internazionali in materia di prevenzione del tabagismo nonch\u00e9 di lottare contro il commercio illegale.</p><p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. In diverse risposte (ora delle domande del Consiglio nazionale, interpellanze Diener Lenz e St\u00f6ckli) esso ha fornito informazioni, in parte contraddittorie, sulla legge che dovrebbe fungere da base per l'acquisizione del sistema di tracciabilit\u00e0. Dove intende ancorare l'obbligo di un sistema di tracking and tracing indipendente dall'industria del tabacco: nella legge del 21 marzo 1969 sull'imposizione del tabacco (RS 641.31) o nella legge sui prodotti del tabacco?</p><p>2. Sfruttando i depositi franchi doganali \u00e8 possibile introdurre tabacchi manufatti non imposti nel commercio internazionale (illegale). Dal 1994 l'Amministrazione federale delle dogane (AFD) informa l'Ufficio europeo per la lotta antifrode in merito ai trasporti di sigarette. I depositi franchi doganali rimangono tuttavia una zona grigia, il cui ruolo nel settore del tabacco deve essere chiarito al pi\u00f9 presto, al fine di porre un freno all'alimentazione del contrabbando internazionale. Come valuta il Consiglio federale le analisi dei rischi e i controlli prescritti dalla Direzione generale delle dogane (DGD) per quanto riguarda i tabacchi e le sigarette che si trovano nei depositi franchi doganali?</p><p>3. Nel 2014 il Controllo federale delle finanze (CDF) ha steso un rapporto di valutazione sui depositi franchi doganali secondo il quale vi sono, in generale, errori nella dichiarazione della merce e nella dichiarazione d'origine nonch\u00e9 lacune nella tracciabilit\u00e0 della merce. Il CDF considera le sigarette beni problematici e pertanto presenta al Consiglio federale otto raccomandazioni, tra l'altro per quanto riguarda il controllo dei depositi franchi doganali. Quando e in che modo il Consiglio federale intende applicare queste misure?</p><p>4. La Convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanit\u00e0 (OMS) per la limitazione del consumo di tabacco (Framework Convention on Tobacco Control, FCTC) permette ai Paesi che l'hanno ratificata (ovvero 180, tra cui l'UE) di vietare la vendita di tabacchi manufatti nei negozi duty free e sugli aerei. La Svizzera non ha ancora ratificato la convenzione, in quanto l'esistenza di un sistema di tracciabilit\u00e0 dei prodotti del tabacco costituisce una condizione preliminare a tale ratifica. Nei prossimi mesi, il Consiglio federale \u00e8 disposto a modificare in modo adeguato la legislazione sul tabacco, a ratificare la FCTC e a sottoscrivere il relativo protocollo?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./4. Il Consiglio federale si \u00e8 espresso sull'argomento della tracciabilit\u00e0 dei tabacchi manufatti gi\u00e0 nelle sue risposte alle interpellanze Diener Lenz 14.3062 e St\u00f6ckli 14.4145. Il controllo per determinare se i prodotti del tabacco sono imposti correttamente o meno compete all'AFD, che si occupa dell'esecuzione della legge sull'imposizione del tabacco. \u00c8 dunque opportuno che le regolamentazioni sui sistemi informatici volte a promuovere questo obiettivo siano ancorate in questa legge. Ci\u00f2 \u00e8 stato confermato dal Consiglio federale il 5 giugno 2015 nella sua decisione sull'ulteriore modo di procedere in merito al disegno di legge sui prodotti del tabacco. L'introduzione di un tale sistema non era infatti prevista nell'avamprogetto di legge sui prodotti del tabacco.</p><p>L'UE introdurr\u00e0 un sistema di tracciabilit\u00e0 sulla base della nuova direttiva sui prodotti del tabacco (2014/40/UE). Per quanto riguarda le sigarette e il tabacco da arrotolare, il nuovo sistema dovr\u00e0 essere reso operativo entro il 20 maggio 2019. La consultazione sull'attuazione di un simile sistema \u00e8 durata fino al 5 agosto 2015 (documentazione disponibile al sito http://ec.europa.eu &gt; Italiano &gt; Diritto e politiche &gt; Consultazioni pubbliche).</p><p>Poich\u00e9 un sistema di tracciabilit\u00e0 deve essere attuato a livello transnazionale, \u00e8 raccomandabile attendere l'introduzione di un simile sistema nell'UE prima di adottare misure concrete in Svizzera.</p><p>A differenza del protocollo relativo al commercio illecito dei prodotti del tabacco, per quanto riguarda la tracciabilit\u00e0 e la vendita di tabacchi manufatti in franchigia nei negozi in zona franca di tasse e sugli aerei (duty free), la FCTC dell'OMS contiene unicamente raccomandazioni per gli Stati partecipanti, ma non prescrizioni giuridicamente vincolanti. Pertanto questa convenzione pu\u00f2 essere ratificata senza l'introduzione di un sistema di tracciabilit\u00e0.</p><p>Il Consiglio federale ha impostato l'avamprogetto relativo alla nuova legge sui prodotti del tabacco in modo tale da permettere la ratifica della FCTC. Dopo l'approvazione della legge, il Consiglio federale verificher\u00e0 se ci\u00f2 \u00e8 ancora il caso. Attualmente non \u00e8 prevista la ratifica contemporanea della FCTC e del relativo protocollo (non ancora in vigore).</p><p>2. I depositi franchi doganali appartengono al territorio doganale svizzero e soggiacciono pertanto al diritto del nostro Paese. Non si tratta di spazi non regolamentati. Le merci immagazzinate in tali depositi sono in genere sotto vigilanza doganale. Per le merci sensibili, come i tabacchi manufatti, il depositante deve tenere un inventario dettagliato che permette all'AFD di garantire la vigilanza doganale. La dogana notifica automaticamente all'UE tutti i trasporti di sigarette destinati agli Stati membri.</p><p>Grazie a queste notifiche sistematiche e all'obbligo di rilevamento dettagliato, da oltre dieci anni non sono state constatate irregolarit\u00e0 relative a sigarette o tabacco. Inoltre, dal 2010 \u00e8 assolutamente vietato vendere per corrispondenza sigarette o tabacco trinciato fine non imposti. Nell'ottica attuale, l'affermazione secondo cui i depositi franchi doganali servono quale zona grigia per poter infiltrare i tabacchi manufatti non imposti nel commercio internazionale illegale non \u00e8 corretta, almeno per quanto riguarda la Svizzera.</p><p>3. L'AFD sta concretizzando in un rapporto le raccomandazioni del CDF. Le conseguenti misure diventeranno effettive a partire dal 1\u00b0 gennaio 2016. La completa attuazione di tali raccomandazioni contribuir\u00e0 notevolmente a ridurre i vari rischi.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1440547200000)\/","SubmittedBy":"Gutzwiller Felix","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1441670400000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690523211340)\/","SubmissionDate":"\/Date(1434672000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4919,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Agricoltura|Salute"}}