{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153902,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20153902,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.3902","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Girare film in Svizzera. Un modo per promuovere la sede di produzione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel quadro della promozione della sede di produzione, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di studiare la produzione cinematografica realizzata in Svizzera e di presentare al Parlamento un rapporto in merito. In particolare dovr\u00e0 esaminarne l'evoluzione degli ultimi anni nel confronto internazionale e chiarire quali strumenti della promozione della sede vengano applicati alla produzione cinematografica nei Paesi limitrofi e in competizione con il nostro. In questo contesto sar\u00e0 interessante soprattutto un confronto con l'Italia, l'Austria e la Germania. Nel rapporto dovranno inoltre essere valutati possibili strumenti di promozione.</p>","ReasonText":"<p>Girare film in un Paese ha spesso un forte effetto promozionale sulla sede di produzione. L'esempio pi\u00f9 noto, in Svizzera, \u00e8 \"Agente 007 - Al servizio di Sua Maest\u00e0\", il sesto film della saga di James Bond, in cui numerose riprese vennero effettuate nel nostro Paese. Basti ricordare, ad esempio, le scene del rally di stock car girate a Lauterbrunnen, quelle sulla pista di pattinaggio girate a Grindelwald o, ancora, alcune scene chiave girate sulla vetta dello Schilthorn, nei pressi di M\u00fcrren. La regione beneficia ancora oggi dell'effetto pubblicitario prodotto da queste riprese cinematografiche.</p><p>Negli ultimi tempi stiamo assistendo a uno sviluppo che va in tutt'altra direzione. Persino film con uno stretto rapporto con la Svizzera - come \"Sils Maria\" e i \"Fratelli neri\", per non citare che due esempi - sono girati all'estero. Uno dei motivi di questa scelta sono gli elevati costi di produzione in Svizzera, fra cui quelli per il soggiorno di troupe cinematografiche numerose. A quanto sembra, la promozione della sede di produzione praticata all'estero permetterebbe di ridurre massicciamente i costi di tali film.</p><p>Il fatto di girare un film in una data localit\u00e0 non soltanto ha ricadute positive sul turismo, ma \u00e8 anche un eccellente veicolo promozionale per il Paese interessato.</p><p>Incarico perci\u00f2 il Consiglio federale di esporre in un rapporto, confrontandola con quanto in atto all'estero, l'evoluzione della produzione cinematografica (nazionale e internazionale) realizzata in Svizzera e gli strumenti di promozione applicati nelle diverse sedi di produzione in competizione fra loro.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel quadro del messaggio sulla cultura 2016-2020 (FF 2015 447), quest'estate il Parlamento ha approvato un nuovo strumento per promuovere la sede di produzione in ambito cinematografico: il marchio \"PICS - Promozione degli investimenti cinematografici in Svizzera\", il cui obiettivo \u00e8 far s\u00ec che film svizzeri e co-produzioni internazionali siano girati maggiormente in Svizzera, in modo da mantenere la competitivit\u00e0 del nostro Paese come sede di produzione. Nell'elaborare i criteri di questo nuovo strumento sono stati esaminati e presi in considerazione modelli in vigore all'estero, per esempio in Germania, Austria e Italia.</p><p>L'Ufficio federale della cultura (UFC) sta preparando l'attuazione della promozione della sede di produzione, che sar\u00e0 introdotta a met\u00e0 del 2016. Pertanto i primi risultati non saranno disponibili prima della fine del 2017. L'UFC esaminer\u00e0 l'efficacia del nuovo strumento PICS e degli strumenti di promozione cinematografica vigenti e ne integrer\u00e0 i risultati nel messaggio sulla cultura 2021-2024.</p><p>La promozione della sede di produzione rappresenta una priorit\u00e0 della valutazione dei regimi di promozione 2016-2020; un esame a parte non \u00e8 pertanto previsto.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1447200000000)\/","SubmittedBy":"Leutenegger Oberholzer Susanne","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1497484800000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"34|2831","Category":null,"Modified":"\/Date(1690523884350)\/","SubmissionDate":"\/Date(1442966400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4920,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Media e comunicazione|Cultura"}}