{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20154224,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20154224,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.4224","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Un solo strumento di rilevazione del bisogno di cure per tutta la Svizzera al posto di una calibrazione poco trasparente","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. Come valuta il Consiglio federale il fatto che i cantoni si sono ritirati dal progetto di calibrazione degli strumenti di rilevazione dei bisogni di cura?</p><p>2. Come pensa di procedere affinch\u00e9 in futuro il bisogno di cure sia valutato secondo i medesimi criteri in tutta la Svizzera?</p><p>3. \u00c8 disposto ad adottare misure di armonizzazione come quelle annunciate due anni fa, in caso di fallimento delle iniziative volontarie?</p><p>4. Con quali modalit\u00e0 e in quali tempi intende raggiungere questo obiettivo?</p>","ReasonText":"<p>Il nuovo finanziamento delle cure mira alla trasparenza dei costi e delle prestazioni erogate, nonch\u00e9 ad assicurare la parit\u00e0 di trattamento dei pazienti. Tuttavia, nelle case di cura le prestazioni e il bisogno di cure continuano a essere rilevati in modo molto eterogeneo. Per il medesimo bisogno di cure, i diversi strumenti utilizzati generano costi diversi per i finanziatori. Le classificazioni sistematicamente pi\u00f9 elevate vanno tendenzialmente a scapito dell'assicurazione malattie, quelle sistematicamente pi\u00f9 basse sono a svantaggio dell'ente pubblico.</p><p>Nella mia mozione 13.4217, \"Introduzione di un sistema uniforme di rilevazione delle prestazioni di cura\", ho fatto riferimento agli strumenti di rilevazione del bisogno di cure BESA, RAI/RUG e Plaisir utilizzati, sottolineando che l'ultimo conduce a classificazioni pi\u00f9 elevate rispetto ai primi due. Nel suo parere, il Consiglio federale ha ricordato che un'uniformazione della valutazione del bisogno di cure dovrebbe essere possibile. Tuttavia, per uniformare il sistema secondo le modalit\u00e0 auspicate dal collegio governativo, si dovrebbe prima mirare a un'armonizzazione completa. Il Consiglio federale ha altres\u00ec affermato di volere aspettare i risultati delle discussioni in corso e, in caso di fallimento, di essere disposto ad adottare misure.</p><p>Le discussioni sono definitivamente fallite alla fine del 2014, cos\u00ec come confermato dalla CDS nella sua lettera del 3 dicembre 2014 a Curaviva Svizzera e agli assicuratori. Nel sistema Plaisir, il fatto che le classificazioni vengano eseguite in Canada costituisce un onere in pi\u00f9 che provoca una perdita di tempo non indifferente, sia nell'applicazione quotidiana sia nella valutazione. Il finanziamento delle cure di lunga durata \u00e8 una delle grandi sfide poste dall'evoluzione demografica, ragione in pi\u00f9 per eliminare i falsi incentivi mediante uno strumento uniforme di rilevazione del bisogno di cure.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Alla fine del 2014, l'assemblea plenaria della Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanit\u00e0 (CDS) ha deciso che la CDS non parteciper\u00e0 a eventuali progetti di armonizzazione dei tre sistemi di rilevazione del bisogno di cure utilizzati attualmente, n\u00e9 li finanzier\u00e0. Di conseguenza, il 16 marzo 2015 il gruppo di direzione strategica del progetto ha deciso di rinunciare al progetto nella forma prevista e si \u00e8 sciolto. Il Consiglio federale deplora il fallimento degli sforzi profusi per armonizzare i sistemi di rilevazione del bisogno di cure che avevano coinvolto tutti i gruppi di interlocutori.</p><p>2. Il Consiglio federale ribadisce la necessit\u00e0 di una valutazione del bisogno di cure secondo criteri comparabili. Come sottolineato nel suo parere in risposta alla mozione Humbel 13.4217, predilige la soluzione dell'armonizzazione a quella della definizione di un sistema uniforme, in quanto fissare un sistema nella legge richiederebbe da parte degli utenti degli altri sistemi ingenti investimenti finanziari, temporali e organizzativi, che potrebbero rivelarsi problematici. Una parte dei sistemi utilizzati in Svizzera ha potuto gi\u00e0 essere armonizzata (RAI/RUG con BESA). \u00c8 fallito invece per il momento il tentativo di proseguire i lavori di armonizzazione con la partecipazione di tutti gli attori. L'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) sta pertanto studiando come definire i requisiti minimi dei sistemi a livello di ordinanza.</p><p>3. Nel suo parere in risposta alla mozione Humbel 13.4217 il Consiglio federale si era detto disposto ad adottare misure per favorire l'armonizzazione degli strumenti di rilevazione del bisogno di cure in caso di fallimento delle discussioni allora in corso. Il Consiglio federale mantiene l'intenzione espressa a suo tempo.</p><p>4. Come indicato al cifra 2, l'UFSP sta studiando i requisiti minimi ai quali devono rispondere i sistemi. Il relativo progetto sar\u00e0 elaborato e presentato al pi\u00f9 presto alla fine del 2016.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1457049600000)\/","SubmittedBy":"Humbel Ruth","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1458259200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690522399887)\/","SubmissionDate":"\/Date(1450396800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5001,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}