{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163038,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20163038,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.3038","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Semplificare la realizzazione di stazioni di trasformazione e di altri impianti elettrici","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare emendamenti legislativi affinch\u00e9 le stazioni di trasformazione e altri impianti elettrici situati al di fuori delle zone edificabili possano essere realizzati e adeguati alle mutate esigenze in maniera pi\u00f9 semplice, rapida e possibilmente a costi ridotti.</p>","ReasonText":"<p>Nel cantone di Turgovia governo, Parlamento e popolazione hanno votato a favore di un maggiore sfruttamento delle energie rinnovabili e confermato, gi\u00e0 nel 2011, il passaggio a un approvvigionamento energetico sostenibile. \u00c8 in corso la transizione da un approvvigionamento energetico centrale proveniente da grandi impianti a un approvvigionamento decentrato proveniente da impianti di varie dimensioni e a un flusso energetico bidirezionale. Come confermato da un rapporto approfondito sulle reti elettriche, questo passaggio comporta nuove sfide per le reti, le capacit\u00e0 di stoccaggio e la regolazione di produzione e consumo. Pertanto, la capacit\u00e0 di integrazione degli IPE decentrati nella rete di distribuzione locale pu\u00f2 essere aumentata, con misure semplici e complessivamente senza grossi investimenti, del 15 a 20 per cento del totale di energia. Nelle reti di distribuzione urbane, questa quota \u00e8 stimata al 20 a 30 per cento. Il quadro risulta meno positivo nelle regioni rurali, nelle quali spesso \u00e8 necessario potenziare le reti, anche se sono state adottate misure di ottimizzazione. Proprio in queste regioni, al di fuori delle zone edificabili, vi sono grossi problemi e ritardi nelle procedure di approvazione dei piani. Per quanto concerne le stazioni di trasformazione, secondo il diritto federale occorre sempre l'approvazione dei piani dell'Ispettorato federale degli impianti a corrente forte (ESTI), mentre non \u00e8 necessario un permesso di costruzione del cantone o del comune. Dal canto suo, l'ESTI deve tuttavia richiedere un parere all'Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) nel caso in cui le stazioni di trasformazione si trovino al di fuori delle zone edificabili. Inoltre occorrono i pareri del servizio cantonale competente per il territorio e del comune. In questo contesto, l'ARE ha gi\u00e0 pi\u00f9 volte impedito, ritardato o resa complicata la costruzione di stazioni di trasformazione, bench\u00e9 il servizio cantonale e il comune avessero gi\u00e0 emesso un parere positivo. I ritardi sono dovuti anche al fatto che, da quanto \u00e8 dato constatare, l'ESTI tratta le approvazioni dei piani secondo la legge sulla procedura amministrativa e non secondo la legislazione edilizia.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Per quanto concerne la semplificazione e l'accelerazione delle procedure relative all'approvazione delle stazioni di trasformazione e altri impianti elettrici, il Consiglio federale si \u00e8 gi\u00e0 espresso nel suo parere riguardo alla mozione Guhl 15.3962, \"Accelerare e semplificare l'approvazione di modifiche delle stazioni di trasformazione esistenti e di potenziamenti della rete\", del 24 settembre 2015. All'epoca il governo ha proposto di respingere la mozione, che conteneva analoghi principi.</p><p>L'approvazione delle stazioni di trasformazione e di altri impianti elettrici si fonda sulla legge del 24 giugno 1902 sugli impianti elettrici (LIE; RS 734.0). Per la costruzione o la modifica di impianti elettrici a corrente forte o a corrente debole occorre un'approvazione dei piani (art. 16 cpv. 1 LIE). L'autorit\u00e0 competente per l'approvazione dei piani \u00e8 l'ispettorato federale degli impianti a corrente forte (ESTI) o, per impianti per cui l'Ispettorato non ha potuto dirimere opposizioni o divergenze con le autorit\u00e0 federali coinvolte, l'Ufficio federale dell'energia (art. 16 cpv. 2 lett. a e b LIE).</p><p>Nell'ambito della procedura di approvazione dei piani, per ogni progetto devono essere valutati anche gli aspetti relativi alla pianificazione del territorio (cfr. sentenza del Tribunale federale 1C_604/2014 del 12 maggio 2015, considerando 5). Tale valutazione deve basarsi sulla legge del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (LPT; DR 700), sulla relativa ordinanza del 28 giugno 2000 (RS 700.1) nonch\u00e9 sulla prassi e sulla giurisprudenza che ne sono derivate.</p><p>A livello federale, l'autorit\u00e0 specializzata competente \u00e8 l'Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE). In virt\u00f9 dell'articolo 62a capoversi 1 e 2 della legge del 21 marzo 1997 sull'organizzazione del governo e dell'amministrazione (LOGA; RS 172.010), l'autorit\u00e0 competente per l'approvazione consulta l'ARE prima di prendere la decisione.</p><p>Il fatto che i terreni e il suolo siano sempre pi\u00f9 sollecitati dai vari impianti fa s\u00ec che la pianificazione del territorio acquisisca una maggiore importanza. In particolare, occorre prestare la necessaria attenzione ai principi fondamentali del diritto pianificatorio relativi alla distinzione tra zone edificabili e zone non edificabili e alle restrizioni di edificazione nelle zone agricole a protezione dei terreni coltivabili. Va tenuto conto del fatto che la Confederazione e i cantoni devono coordinare le loro attivit\u00e0 d'incidenza territoriale e sostenere gli sforzi per garantire una sufficiente base di approvvigionamento del Paese (art. 1 cpv. 1 e cpv. 2 lett. d LPT). Nell'ambito della valutazione dal punto di vista della pianificazione del territorio \u00e8 inoltre necessario tenere conto del perseguimento degli obiettivi di politica energetica e della crescente immissione decentrata nella rete di energia elettrica proveniente da fonti rinnovabili. Pertanto \u00e8 indispensabile una verifica delle esigenze della pianificazione del territorio da parte della Confederazione.</p><p>Come ha gi\u00e0 avuto modo di esprimere nel suo parere riguardo alla mozione Guhl 15.3962, il Consiglio federale non reputa opportuno, per accelerare le procedure, intervenire a livello normativo limitando il margine di discrezionalit\u00e0 dell'autorit\u00e0 competente per l'approvazione dei piani o dell'ARE.</p><p>Il Consiglio federale fa notare tuttavia che spetta all'ARE garantire il principio di proporzionalit\u00e0 nell'esaminare e valutare i progetti dal punto di vista della pianificazione del territorio. Inoltre le autorit\u00e0 specializzate e quelle competenti per l'approvazione devono fare in modo che le procedure siano efficienti nell'ambito delle disposizioni vigenti. Nel fare ci\u00f2 queste autorit\u00e0 devono anche verificare se, nei casi di minore importanza, possono ricorrere maggiormente alla possibilit\u00e0 di rinunciare alla consultazione delle autorit\u00e0 specializzate interessate (art. 62a cpv. 4 LOGA).</p><p>Nel messaggio relativo alla legge federale sulla trasformazione e l'ampliamento delle reti elettriche (strategia reti elettriche), trasmesso al Parlamento il 13 aprile 2016, il Consiglio federale presenta le misure volte a ottimizzare lo svolgimento delle procedure.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1462320000000)\/","SubmittedBy":"H\u00e4berli-Koller Brigitte","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1600300800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66|2846","Category":"IV","Modified":"\/Date(1750809883063)\/","SubmissionDate":"\/Date(1456876800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5002,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia|Pianificazione territoriale e alloggi"}}