{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163124,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20163124,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.3124","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Migliorare le condizioni quadro per la produzione di energia indigena rinnovabile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Si invita il Consiglio federale a esaminare la possibilit\u00e0 di introdurre una quota di energia rinnovabile obbligatoria per la produzione in Svizzera, che sar\u00e0 incrementata regolarmente, e a presentare un rapporto al riguardo. In questo contesto interessano in particolare i seguenti aspetti: l'efficacia dell'aumento della quota di energia rinnovabile, il miglioramento della relativa redditivit\u00e0, la compatibilit\u00e0 con il mercato dell'energia elettrica europeo e i costi per i consumatori.</p>","ReasonText":"<p>L'attuale mercato dell'energia elettrica europeo \u00e8 in crisi. Il sovvenzionamento diretto e indiretto dell'elettricit\u00e0 prodotta in centrali nucleari o a carbone, come anche dell'elettricit\u00e0 prodotta a partire da nuove fonti rinnovabili, ha causato l'eliminazione sul mercato delle indennit\u00e0 elargite per la produzione pi\u00f9 ecologica di elettricit\u00e0 al settore della forza idrica e dell'energia rinnovabile indigena.</p><p>I provvedimenti decisi nell'ambito del primo pacchetto di misure sono limitati nel tempo e non risultano sufficienti per tutelare adeguatamente la forza idrica e l'energia rinnovabile indigena. Lo strumento della rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete di energia elettrica \u00e8 adatto e efficace per incentivare le nuove energie rinnovabili, ma non per proteggere la produzione rinnovabile esistente.</p><p>La prevista tassa d'incentivazione non pu\u00f2 migliorare in modo determinante la situazione della produzione di energia elettrica indigena rinnovabile, lo afferma anche la stessa amministrazione federale. E ci\u00f2 perch\u00e9 alle energie rinnovabili importate non pu\u00f2 essere applicata una tassa sull'energia pi\u00f9 elevata.</p><p>La revisione della legge sull'energia stabilisce che in futuro i fornitori dovranno dichiarare ai loro clienti la provenienza dell'elettricit\u00e0, ma non fissa una quota minima di energia rinnovabile obbligatoria. L'attuale legislazione consente di definire una tale quota, ma questa possibilit\u00e0 \u00e8 stata eliminata troppo frettolosamente. Poich\u00e9 la situazione non \u00e8 cambiata a riguardo, si impone una nuova revisione della legge sull'energia.</p><p>Fissando una quota di energia rinnovabile obbligatoria, sarebbe possibile rafforzare la redditivit\u00e0 della forza idrica e della produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili in Svizzera e tutelare preziosi posti di lavoro. Tale aspetto \u00e8 particolarmente importante nell'attuale precario contesto economico.</p><p>La soluzione proposta presenta diverse questioni ancora aperte. Il Consiglio federale, in considerazione degli attuali sviluppi, dovrebbe al pi\u00f9 presto farle esaminare e informare la popolazione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale riconosce l'importanza della richiesta avanzata nel presente intervento. Come annunciato nel messaggio concernente l'articolo costituzionale su un sistema d'incentivazione nel settore del clima e dell'energia del 28 ottobre 2015 (FF 6395), entro la fine del 2016 il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni, ovvero l'Ufficio federale dell'energia, elaborer\u00e0 un rapporto all'attenzione del Consiglio federale, inteso a esaminare la possibilit\u00e0 di introdurre una tassa differenziata sull'elettricit\u00e0. Il rapporto illustrer\u00e0 le varie opzioni, la compatibilit\u00e0 con la normativa europea, con il diritto bilaterale (Svizzera-UE) e con le disposizioni dell'OMC nonch\u00e9 le ripercussioni delle diverse quote di tassazione per i singoli vettori energetici. Inoltre, valuter\u00e0 l'effetto incentivante sulle energie rinnovabili indigene come anche il grado di efficienza economica di una tassa sull'energia differenziata. Si tratta di individuare, in generale, quali sono le condizioni quadro a lungo termine adeguate per le fonti rinnovabili in Svizzera. In questo contesto saranno esaminati un possibile sistema di quote e l'attuale settore della forza idrica svizzera, incluso il relativo potenziamento. Le richieste avanzate nel presente intervento possono perci\u00f2 essere analizzate nell'ambito del rapporto del Consiglio federale.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1462924800000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dei Verdi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1466121600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"10|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690522878830)\/","SubmissionDate":"\/Date(1458086400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5002,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica europea|Energia"}}