{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163189,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20163189,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.3189","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Azioni al portatore. Situazione in Svizzera un anno dopo l'attuazione dei nuovi standard del GAFI","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di:</p><p>1. incaricare l'Ufficio federale del registro di commercio di esaminare se le nuove disposizioni del Codice delle obbligazioni sono realmente attuate dalle societ\u00e0 interessate, svolgendo tale verifica presso un campione rappresentativo di societ\u00e0;</p><p>2. fornire una statistica sulla creazione, per mese, di nuove societ\u00e0 dotate di azioni al portatore nel corso degli ultimi 36 mesi e sul numero di societ\u00e0 che hanno deciso di abbandonare le azioni al portatore tramite i meccanismi previsti dalla riforma del 2014;</p><p>3. valutare se il meccanismo d'identificazione degli azionisti di societ\u00e0 dotate di azioni al portatore \u00e8 efficace cos\u00ec come previsto nella legge e, in caso contrario, di avanzare proposte per migliorarlo.</p>","ReasonText":"<p>In seguito alla modifica degli standard del Gruppo d'azione finanziaria (GAFI) contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, la Svizzera ha adottato una revisione di legge che modifica le regole relative all'incorporazione e alla detenzione di azioni al portatore. Il GAFI critica da tempo la possibilit\u00e0 in Svizzera di creare societ\u00e0 dotate di azioni al portatore. Tali azioni permettono di dissimulare l'avente diritto economico di una societ\u00e0, poich\u00e9 gli amministratori o direttori della societ\u00e0 non dispongono in linea di massima di alcun mezzo legale per determinare chi detiene realmente le azioni.</p><p>Le autorit\u00e0 svizzere non hanno voluto abolire questa possibilit\u00e0 e si sono limitate a istituire un meccanismo che dovrebbe permettere alle societ\u00e0 di identificare i propri azionisti. Gli azionisti che detengono azioni al portatore devono annunciarsi presso la societ\u00e0 al momento dell'acquisto di tali azioni e identificarsi (art. 697i del Codice delle obbligazioni). La societ\u00e0 \u00e8 responsabile di identificare correttamente queste persone e di tenere un registro dei cambiamenti del suo azionariato. Questa parte della revisione \u00e8 entrata in vigore il 1\u00b0 luglio 2015.</p><p>L'attuazione della soluzione adottata \u00e8 delicata.</p><p>Pur essendo responsabili di eventuali violazioni dell'obbligo di annuncio dei loro azionisti, le societ\u00e0 non dispongono realmente di mezzi che consentano loro di assicurarsi che i loro azionisti rispettino le regole.</p><p>Nessuna autorit\u00e0 controlla che le societ\u00e0 interessate applichino effettivamente queste disposizioni. Un controllo pu\u00f2 essere effettuato soltanto quando un'autorit\u00e0 si reca presso una societ\u00e0 (ad es. in occasione di un perseguimento penale).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole dell'onere risultante per le imprese dall'attuazione dell'obbligo di annuncio dei detentori di azioni al portatore in vigore dal 1\u00b0 luglio 2015. A questo stadio, tuttavia, nessun elemento concreto permette di dubitare della disponibilit\u00e0 e della capacit\u00e0 delle societ\u00e0 interessate di rispettare le nuove disposizioni. Il Consiglio federale segue attentamente gli sviluppi, in particolare osservando, anche in futuro, le tendenze nell'uso delle azioni al portatore, facilmente desumibili dalle iscrizioni nel registro di commercio. Sembra pertanto prematuro effettuare un'indagine presso le imprese. Le informazioni che potrebbero risultare da un simile studio cos\u00ec poco tempo dopo l'entrata in vigore della modifica legislativa non ne giustificano i costi. Va rilevato che il quarto ciclo di valutazione mutuale della Svizzera da parte del Gruppo d'azione finanziaria \u00e8 in corso. I meccanismi previsti dal diritto svizzero per aumentare la trasparenza delle persone giuridiche sono oggetto di un esame sia sul piano della conformit\u00e0 tecnica sia su quello della loro efficacia. Il Consiglio federale non ritiene dunque necessario modificare il regime attuale di trasparenza delle azioni al portatore.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1462924800000)\/","SubmittedBy":"Reynard Mathias","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1505865600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690522848587)\/","SubmissionDate":"\/Date(1458172800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5002,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}