{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163265,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20163265,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.3265","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Parit\u00e0 di trattamento delle tecnologie di stoccaggio rispetto ai corrispettivi di utilizzazione della rete","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di completare la legge sull'approvvigionamento elettrico in modo tale che oltre alle centrali di pompaggio tradizionali possano essere esentate, a tempo determinato o indeterminato, dai corrispettivi di utilizzazione della rete anche altre tecnologie destinate all'accumulazione di cospicue quantit\u00e0 di energia elettrica.</p>","ReasonText":"<p>Il potenziale contributo delle diverse tecnologie di stoccaggio alla trasformazione dell'approvvigionamento dell'energia elettrica nel quadro della strategia energetica 2050 \u00e8 un dato indiscusso. In via prioritaria occorrerebbe definire le condizioni quadro normative in modo tale che tutte le tecnologie di stoccaggio siano trattate nello stesso modo rispetto ai corrispettivi di utilizzazione della rete. Visto che il contributo delle nuove tecnologie di questo tipo (ad es. \"power to gas\") sar\u00e0 significativo soltanto a lungo termine, una nuova disposizione giuridica dovr\u00e0 permettere alla Elcom (o a un'altra autorit\u00e0) di esentare, a tempo determinato o indeterminato, dai corrispettivi di utilizzazione della rete determinati impianti di accumulazione a partire da una determinata classe di potenza (potenza di scarica).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Conformemente all'attuale regolamentazione, l'articolo 4 capoverso 1 lettera b della legge del 23 marzo 2007 sull'approvvigionamento elettrico (LAEl; RS 734.7) stabilisce che l'acquisto di energia elettrica per azionare pompe in centrali di pompaggio non rientra nel consumo finale, ragione per cui in questo caso viene meno il corrispettivo di utilizzazione della rete. \u00c8 altres\u00ec esentato l'acquisto di energia elettrica proveniente da impianti di stoccaggio e da tecnologie di trasformazione quali gli impianti \"power to gas\", se l'energia elettrica prodotta in un impianto \u00e8 direttamente reimmessa (o trasformata) nella rete pubblica.</p><p>Il Consiglio federale ritiene opportuno esaminare l'attuale regolamentazione dei corrispettivi di utilizzazione della rete riguardanti gli impianti di stoccaggio e, eventualmente, modificarla nell'ambito dell'attuale revisione della LAEl. Una futura regolamentazione nel settore dei corrispettivi deve avere lo scopo di rafforzare il principio di causalit\u00e0 per tutte le forme di immissione e di prelievo. Ci\u00f2 riguarda le tecnologie di stoccaggio e di trasformazione come pure il consumo flessibile (ad es. impianti frigoriferi). Nel contempo \u00e8 necessario assicurare la stabilit\u00e0 della rete e ridurre i costi di rete.</p><p>In linea di principio, il Consiglio federale \u00e8 pertanto disposto a verificare l'opportunit\u00e0 di un ampliamento del ventaglio di deroghe per i corrispettivi di utilizzazione della rete. Tale verifica potrebbe tuttavia essere effettuata solo se la presente mozione venisse accolta. Si dovr\u00e0 anche evitare che l'estensione delle deroghe all'obbligo di versare il corrispettivo per l'utilizzazione della rete crei discriminazioni. Esse potrebbero insorgere se l'esenzione venisse applicata solo agli impianti di accumulazione a partire da una determinata classe di potenza o ad alcune tecnologie di stoccaggio. Ad esempio, un impianto \"power to gas\" senza reimmissione nella rete elettrica costituisce un consumatore finale dal punto di vista della LAEl. L'esenzione dai corrispettivi di utilizzazione della rete di un tale tipo di impianto costituirebbe una discriminazione nei confronti degli altri consumatori. Il Consiglio federale esaminer\u00e0 pertanto la legittima richiesta degli autori della mozione e presenter\u00e0 tempestivamente un rapporto in merito alla Commissione dell'ambiente, della pianificazione del territorio e dell'energia.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1464134400000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1466035200000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":"IV","Modified":"\/Date(1690555894297)\/","SubmissionDate":"\/Date(1460332800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5003,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}