{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163427,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20163427,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.3427","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Finanziamento ospedaliero. Comparazioni tra ospedali. Inammissibile ritardo del Consiglio federale nell'esecuzione dell'articolo 49 capoverso 8 LAMal","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nella risposta del 26 agosto 2015 all'interpellanza Pezzatti 15.3442, il Consiglio federale aveva spiegato che, dopo la decisione del Tribunale amministrativo federale (TAF) del 29 gennaio 2015 (C-3425/2013), avrebbe atteso eventuali, ulteriori decisioni del TAF prima di valutare se, per l'esecuzione dell'articolo 49 capoverso 8 LAMal, siano opportune o necessarie prescrizioni dettagliate a livello di ordinanza. Gi\u00e0 nella risposta dell'8 marzo 2013 all'interpellanza Bortoluzzi 12.4176, aveva dichiarato che una pubblicazione delle comparazioni tra ospedali non avrebbe potuto essere disponibile prima del 2015. L'articolo 49 capoverso 8 LAMal prevede espressamente che il Consiglio federale, in collaborazione con i cantoni, ordini \"comparazioni tra ospedali a livello svizzero in particolare sui costi e la qualit\u00e0 dei risultati medici. Gli ospedali e i cantoni devono fornire a tal fine i documenti necessari. Il Consiglio federale pubblica le comparazioni tra ospedali\".</p><p>Il TAF ha pi\u00f9 volte sottolineato l'urgenza di ordinare e pubblicare queste comparazioni tra ospedali. Dato che finora il Consiglio federale si \u00e8 rifiutato di adempiere il mandato normativo conferitogli dal legislatore, la Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanit\u00e0 (CDS) si \u00e8 comprensibilmente sentita in dovere di creare essa stessa una piattaforma di dati, per dare ai cantoni la possibilit\u00e0 di effettuare almeno delle comparazioni intercantonali tra ospedali nell'ambito delle procedure tariffarie. Numerosi cantoni si sono dichiarati disposti a partecipare al progetto e hanno esortato gli ospedali ubicati sul loro territorio a presentar loro i dati sui costi e sulle prestazioni che intendevano trasmettere alla CDS per la prevista piattaforma di dati.</p><p>Questa \"misura di autoaiuto\" dei cantoni \u00e8 giuridicamente molto problematica, soprattutto se si considera che nell'ambito in questione, n\u00e9 i cantoni n\u00e9 la CDS hanno competenze normative. \u00c8 e resta prerogativa del Consiglio federale formulare le condizioni quadro giuridiche e tecniche per la rilevazione ed elaborazione dei dati sui costi e le prestazioni degli ospedali e per la loro valutazione ai fini delle comparazioni tra ospedali. E questo compito non pu\u00f2 essere in alcun modo delegato al Tribunale amministrativo federale, come invece sembra tentato di fare il Consiglio federale. Vi \u00e8 il pericolo che le attivit\u00e0 dei cantoni e della CDS inducano gli ospedali a sottoporsi a comparazioni, nonostante la mancanza della necessaria base legale, di un metodo unitario basato sul diritto federale e di una protezione giuridica efficace. Inoltre, le attivit\u00e0 citate potrebbero porre il Consiglio federale davanti al fatto compiuto, qualora si dovesse infine dichiarare disposto ad adempiere il mandato normativo conferitogli dal legislatore.</p><p>Invito pertanto il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. \u00c8 disposto a elaborare senza indugio, in collaborazione con la CDS, un progetto di ordinanza che adempia il mandato normativo sancito nell'articolo 49 capoverso 8 LAMal?</p><p>2. In attesa dell'entrata in vigore di quest'ordinanza \u00e8 disposto a emanare immediatamente all'attenzione dei cantoni direttive transitorie vincolanti che tengano debito conto degli interessi dei fornitori di prestazioni nell'ambito delle comparazioni tra ospedali, comparazioni indispensabili e urgenti per raggiungere gli scopi della LAMal in materia di finanziamento ospedaliero?</p><p>L'incomprensibile passivit\u00e0 del Consiglio federale mette in pericolo senza alcuna ragione l'esecuzione dell'articolo 49 capoverso 8 LAMal e impedisce di raggiungere gli obiettivi previsti dalla legge per il finanziamento ospedaliero. Come spiegato nella motivazione, \u00e8 urgente intervenire.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Secondo l'articolo 49 capoverso 8 della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10), il Consiglio federale, in collaborazione con i cantoni, ordina comparazioni tra ospedali a livello svizzero in particolare sui costi e la qualit\u00e0 dei risultati medici. A tal fine, la disposizione prevede che gli ospedali e i cantoni forniscano alla Confederazione i documenti necessari e che il Consiglio federale pubblichi le comparazioni tra ospedali. Come gi\u00e0 esposto dal Consiglio federale nella sua risposta all'interpellanza Pezzatti 15.3442, informazioni che forniscono una visione d'insieme sulla struttura, i pazienti, le prestazioni, l'offerta, il personale e la situazione finanziaria degli ospedali, nonch\u00e9 sulla gravit\u00e0 media dei ricoveri di pazienti che necessitano di cure acute, sono pubblicate gi\u00e0 oggi sul sito Internet dell'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP). Gli indicatori di qualit\u00e0 pubblicati dall'UFSP comprendono dati sui trattamenti dispensati negli ospedali svizzeri (numero di casi, percentuali, nonch\u00e9 tasso di mortalit\u00e0 per determinati quadri clinici e interventi). Come giustamente sottolineato anche dal Tribunale amministrativo federale nella sua decisione del 29 gennaio 2015 (C-3425/2013, consid. 4.4.6), manca per\u00f2 ancora la comparazione nazionale tra gli ospedali dei costi per singolo caso corretti secondo il grado di gravit\u00e0, preannunciata per la fine del 2015.</p><p>Quale autorit\u00e0 responsabile dell'attuazione della LAMal e incaricata dell'allestimento delle comparazioni tra gli ospedali, dalla primavera del 2015 l'UFSP sta conducendo colloqui con la Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanit\u00e0 (CDS) sulla pubblicazione dei costi per singolo caso corretti secondo il grado di gravit\u00e0 degli ospedali per cure somatiche acute e delle case per partorienti. Nel frattempo, in virt\u00f9 delle disposizioni legali vigenti, l'UFSP ha rilevato i costi per singolo caso corretti secondo il grado di gravit\u00e0 del 2014 nei due tipi di istituto menzionati. La necessit\u00e0 di rilevare ex novo questi costi, che non rientrano nelle rilevazioni dell'Ufficio federale di statistica (UST), e l'intento di coinvolgere debitamente i cantoni nel progetto hanno causato un certo ritardo. La collaborazione in corso ha per\u00f2 prodotto un'alternativa che dovrebbe permettere una pubblicazione in comune con i cantoni entro la fine dell'anno sulla base dei costi per singolo caso pi\u00f9 attuali.</p><p>Considerata la situazione, il Consiglio federale non vede alcun motivo di elaborare un progetto d'ordinanza o direttive immediatamente vincolanti per i cantoni. Si riserva tuttavia, sulla base delle esperienze maturate, di perfezionare la pubblicazione dei costi per singolo caso corretti secondo il grado di gravit\u00e0 elaborando regolamentazioni a livello d'ordinanza.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1472601600000)\/","SubmittedBy":"Kuprecht Alex","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1474416000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690521244993)\/","SubmissionDate":"\/Date(1465776000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5004,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Salute"}}