{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20163974,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20163974,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.3974","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"No a salari e prestazioni sociali esagerate per il personale federale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare i salari e le prestazioni sociali versati nell'amministrazione federale a quelli dell'economia privata e di contemplare tale modifica nella sua prossima Strategia per il personale 2020-2023. Inoltre il diritto in materia di personale federale deve, per quanto possibile, attenersi maggiormente al diritto del lavoro privato conformemente al Codice delle obbligazioni.</p>","ReasonText":"<p>Come esposto dal Consiglio federale nel suo parere riguardo alla mozione F\u00f6hn 15.3785, nel corso del tempo la legge sul personale federale (LPers) \u00e8 stata continuamente rielaborata per adeguarla alle nuove circostanze. In particolare, la LPers \u00e8 stata allineata al Codice delle obbligazioni e in questo modo adeguata anche alla pratica comune del diritto del lavoro. Gli autori della mozione accolgono positivamente queste modifiche che rappresentano un passo nella giusta direzione, ma constatano che i salari e le prestazioni sociali per il personale federale superano in parte notevolmente quelli dell'economia privata.</p><p>Nel 2015 lo stipendio lordo medio (salario di base pi\u00f9 indennit\u00e0 di residenza, inclusi i salari dei quadri) nell'amministrazione federale ammontava a 121 533 franchi. Molto di pi\u00f9 degli stipendi versati nell'economia privata. Anche per quanto riguarda le prestazioni sociali l'amministrazione federale si mostra generosa. Che si tratti di congedo paternit\u00e0, giorni di vacanza o contributi per la cassa pensioni gli impiegati federali beneficiano di cospicue prestazioni. Contrariamente a quanto accade nell'economia privata, queste prestazioni vengono per\u00f2 pagate dai contribuenti. \u00c8 quindi lecito chiedersi se nel quadro dei programmi di stabilizzazione in corso l'amministrazione federale debba e possa concedersi ancora questo lusso. Anche l'amministrazione federale deve contribuire a mantenere finanze statali sane mediante una diminuzione delle uscite nel settore proprio.</p><p>Inoltre, gli autori della mozione prendono atto con preoccupazione che l'amministrazione federale con i suoi salari competitivi, gli aumenti di stipendio (pi\u00f9 dell'80 per cento degli impiegati federali ha ricevuto un aumento del 1 a 2 per cento anche nel caso di rincari talvolta negativi) e le prestazioni sociali oltremodo generose fa concorrenza alle imprese private come datore di lavoro attrattivo. Anche per questo motivo \u00e8 indispensabile che gli stipendi e le prestazioni sociali della Confederazione vengano allineati a quelli versati usualmente nell'economia privata.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nell'ambito dell'ultima revisione, nel 2013, la legge sul personale federale (LPers; RS 172.220.1) \u00e8 stata allineata in ampia misura al Codice delle obbligazioni (RS 220). Come gi\u00e0 esposto nel parere in risposta alla mozione F\u00f6hn 15.3785, la LPers prevede norme proprie solo laddove il Codice delle obbligazioni \u00e8 inappropriato e non tiene conto delle circostanze specifiche dei dipendenti della Confederazione. Occorre, ad esempio, considerare il fatto che la Costituzione federale limita la libert\u00e0 di disdetta di cui dispone la Confederazione in qualit\u00e0 di datore di lavoro, in particolare per quanto concerne la parit\u00e0 di trattamento e il divieto dell'arbitrio. Riprendendo ampiamente il Codice delle obbligazioni, l'amministrazione federale dispone di una legge tra le pi\u00f9 liberali in Europa per quanto riguarda il personale assunto con un contratto di diritto pubblico. Gi\u00e0 oggi le condizioni di assunzione degli impiegati federali corrispondono in ampia misura a quelle dell'economia privata. La ripresa integrale del Codice delle obbligazioni non introdurrebbe quindi cambiamenti significativi. Per questa ragione il Consiglio federale non ritiene opportuno che il rapporto di lavoro venga interamente disciplinato dal Codice delle obbligazioni. Ci\u00f2 equivarrebbe inoltre a un cambiamento di sistema e si tradurrebbe in una soppressione di ampie parti dell'ordinanza sul personale federale (RS 172.220.111.3) e delle altre disposizioni d'esecuzione. Queste ultime dovrebbero essere sostituite da un contratto collettivo di lavoro da negoziare con le parti sociali.</p><p>Da sempre le condizioni di assunzione dell'amministrazione federale vengono paragonate periodicamente a quelle delle grandi imprese dell'economia privata e di altri datori di lavoro dell'amministrazione pubblica. Per quanto riguarda il livello dei salari, l'ultimo studio comparativo commissionato dal Dipartimento federale delle finanze (DFF) nel 2014 ha confermato i risultati dello studio comparativo dettagliato dei salari condotto nel 2005. A partire dai quadri di livello medio, i salari mediani versati dall'amministrazione federale sono inferiori a quelli pagati da imprese paragonabili dell'economia privata. Le differenze si accentuano per quanto concerne i quadri superiori e i quadri dirigenti. I salari mediani che l'amministrazione federale versa per queste funzioni non raggiungono il livello di mercato. Soltanto la retribuzione complessiva dei collaboratori delle classi inferiori di stipendio supera quella del settore privato.</p><p>La definizione dei salari massimi nell'ordinanza impedisce inoltre di introdurre pacchetti retributivi eccessivi come in certi gruppi societari quotati in borsa e attivi a livello internazionale.</p><p>Lo studio comparativo mette altres\u00ec in guardia dal trascurare gli aspetti pecuniari. L'amministrazione federale rischierebbe di subire perdite in termini di competitivit\u00e0 e attrattiva sul mercato di lavoro e, di conseguenza, di qualit\u00e0 nella fornitura di prestazioni.</p><p>A inizio febbraio del 2017, il Consiglio federale ha sottoposto al Parlamento un rapporto sul sistema salariale della Confederazione redatto in adempimento del postulato 14.3999 della Commissione delle finanze del Consiglio nazionale. Il rapporto \u00e8 incentrato sui risultati di un'analisi del sistema salariale della Confederazione commissionata nel 2016 a esperti esterni. Sulla base di questa analisi, il Consiglio federale ha incaricato il DFF di presentare entro la met\u00e0 del 2017 un documento interlocutorio in cui proponga modifiche concrete del sistema salariale. In tale occasione il governo esaminer\u00e0 anche le richieste degli autori della mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1487721600000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1537142400000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|24|44","Category":null,"Modified":"\/Date(1690555648687)\/","SubmissionDate":"\/Date(1481500800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5006,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Finanze|Occupazione e lavoro"}}