{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20164085,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20164085,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"16.4085","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Per un maggiore impegno e coordinamento da parte della Confederazione a favore dello sport, dello sport di punta e dello sport giovanile di competizione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Tenendo debitamente conto della legge sulla promozione dello sport del 2011, delle diverse manifestazioni sportive internazionali previste in futuro e dell'evoluzione della situazione in seguito all'elaborazione della Concezione degli impianti sportivi di importanza nazionale (CISIN), si invita il Consiglio federale a esaminare e proporre nel quadro dei prossimi programmi gli adeguamenti necessari alla CISIN 4 - o proporre ulteriori misure - per proseguire il suo impegno a favore dello sport, dello sport di punta e dello sport giovanile di competizione. Poich\u00e9 l'applicazione della CISIN 4 scade alla fine del 2017, il Consiglio federale \u00e8 invitato a presentare il suo rapporto e le relative proposte entro tale termine.</p>","ReasonText":"<p>Secondo la nuova legge del 17 giugno 2011 sulla promozione dello sport, la politica di promozione dello sport della Confederazione ha in particolare lo scopo di creare un ambiente favorevole per lo sport, lo sport di punta e lo sport giovanile di competizione. Nell'ambito di questi obiettivi la Confederazione \u00e8 incaricata di elaborare e aggiornare costantemente un piano nazionale degli impianti sportivi di importanza nazionale denominato \"CISIN\".</p><p>Oltre al sostegno finanziario a favore delle federazioni sportive nazionali, la CISIN mira a mantenere o a creare delle condizioni favorevoli per le federazioni per quanto concerne le infrastrutture e, in tal modo, ad incrementare la competitivit\u00e0 del nostro Paese nello sport e nell'organizzazione di manifestazioni sportive internazionali. </p><p>\u00c8 importante sottolineare che in generale gli impianti realizzati con gli aiuti finanziari della CISIN sono a disposizione anche delle societ\u00e0 sportive regionali o locali e quindi della popolazione. Sussidiando le infrastrutture, la Confederazione non migliora quindi soltanto le condizioni quadro per la pratica dello sport di competizione, ma permette altres\u00ec ai bambini, ai giovani e alla popolazione di praticare lo sport in condizioni migliori.</p><p>L'offerta di impianti polisportivi per lo sport nel tempo libero non \u00e8 sufficiente; in numerose regioni del Paese sussistono lacune a livello strutturale. La CISIN pertanto non \u00e8 un programma incentrato esclusivamente sulla promozione dello sport di competizione, ma comporta effetti di lunga durata anche nella promozione dello sport nel tempo libero. Tale concezione contribuisce quindi alla realizzazione degli obiettivi della legge sulla promozione dello sport (art. 1 della legge sulla promozione dello sport).</p><p>Se le CISIN da 1 a 3 avevano permesso di migliorare la competitivit\u00e0 della Svizzera nell'ambito sportivo, l'analisi del fabbisogno effettuata dall'Ufficio federale dello sport e da Swiss Olympic nel quadro dell'elaborazione di CISIN 4 ha evidenziato che, nonostante i progressi realizzati nel corso degli anni passati, rimangono ancora da colmare importanti lacune quantitative e qualitative.</p><p>Gli aiuti previsti dalla CISIN 4 ammontano complessivamente a 50 milioni di franchi e comportano un volume d'investimenti stimato a circa 500 milioni di franchi nelle varie regioni. Si rammenta che il relativo credito deve essere utilizzato entro la fine del 2017.</p><p>Inoltre, dal 2012 la situazione \u00e8 evoluta: ad esempio, nel 2020 i Campionati del mondo di hockey si svolgeranno di nuovo in Svizzera. Lo stesso anno gli Youth Olympic Games si terranno per la terza volta nel nostro Paese (Losanna) e nel 2021 l'Universiade invernale si terr\u00e0 nella regione di Lucerna-Svizzera centrale. Swiss Olympic intende inoltre sostenere una nuova candidatura ai Giochi olimpici e paraolimpici invernali del 2026.</p><p>Cinque anni dopo l'approvazione della legge sulla promozione dello sport e della CISIN 4 \u00e8 quindi opportuno tracciare un bilancio del nostro impegno a favore dello sport, dello sport di punta e dello sport giovanile di competizione. In considerazione dell'evolversi della situazione in questo ambito, della necessaria valorizzazione (ad es. l'adeguamento ai nuovi standard) degli investimenti gi\u00e0 approvati e delle future manifestazioni sportive internazionali, \u00e8 opportuno un nuovo esame degli orientamenti e dei provvedimenti supplementari da intraprendere per assicurare che il nostro Paese disponga dei mezzi necessari per garantire l'organizzazione di tali eventi e per ospitarne altri.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale appoggia l'intenzione di promuovere lo sport giovanile e lo sport di punta svizzero nel quadro delle manifestazioni sportive internazionali. Al riguardo, il Consiglio federale ha adottato il Piano d'azione della Confederazione per la promozione dello sport (piano programmatico per lo sport popolare, piano programmatico per lo sport di prestazione e piano programmatico concernente l'edilizia sportiva della Confederazione) e ha avviato l'attuazione delle relative misure.</p><p>Il piano d'azione della Confederazione per la promozione dello sport non prevede misure volte a completare il programma CISIN (CISIN 4) che terminer\u00e0 a fine 2017 o a gettare le basi per un programma successivo (CISIN 5). Il Consiglio federale \u00e8 disposto a presentare al Parlamento un rapporto sotto forma di analisi del fabbisogno CISIN. In considerazione delle prospettive di bilancio sfavorevoli della Confederazione nel periodo finanziario 2018-2020, tale rapporto non comprender\u00e0 tuttavia misure con ripercussioni finanziarie.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1487116800000)\/","SubmittedBy":"H\u00eache Claude","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1600300800000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1750808127957)\/","SubmissionDate":"\/Date(1481760000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5006,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Questioni sociali"}}