{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170308,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20170308,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.308","BusinessType":3,"BusinessTypeName":"Iniziativa cantonale","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. ct.","Title":"Per una normativa federale sui prodotti zuccherati e per una limitazione dell'accesso ai prodotti alimentari di alto valore energetico","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fondandosi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale, il Cantone di Neuch\u00e2tel presenta la seguente iniziativa:</p><p>L'Assemblea federale \u00e8 incaricata di valutare l'opportunit\u00e0 di mettere a punto una normativa specifica sui prodotti zuccherati e di operare tutti gli adeguamenti legislativi necessari al fine di agire pi\u00f9 efficacemente e aumentare i mezzi a disposizione per lottare contro l'epidemia di diabete e di obesit\u00e0:</p><p>- La normativa introduce una tassa sugli zuccheri aggiunti durante la fabbricazione.</p><p>- Tutti i proventi della tassa sugli zuccheri aggiunti durante la fabbricazione sono impiegati per la prevenzione di malattie dovute al consumo di zucchero e di edulcoranti.</p><p>- La normativa definisce quali gruppi professionali dell'industria alimentare sono sottoposti alla tassa sui prodotti zuccherati e quali ne sono esonerati.</p><p>- L'ordinanza sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (ODerr) viene modificata e definisce le limitazioni alla consegna e alla pubblicit\u00e0 di prodotti alimentari di alto valore energetico.</p>","ReasonText":"<p>Si considerino </p><p>- le ripercussioni importanti delle malattie non trasmissibili sui costi globali della salute;</p><p>- l'epidemia mondiale di obesit\u00e0 e di diabete in crescita da alcuni decenni;</p><p>- l'impatto positivo sulla stabilizzazione del consumo di zucchero pro capite nei Paesi che hanno introdotto una tassa sui prodotti zuccherati;</p><p>- le raccomandazioni dell'OMS che invitano gli Stati a prendere provvedimenti in materia;</p><p>- il bilancio positivo in materia di prevenzione delle legislazioni sull'alcol e sul tabacco, senza ledere gli interessi delle cerchie economiche interessate;</p><p>- i mezzi limitati accordati alla prevenzione e alla promozione della salute nel confronto internazionale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Neuch\u00e2tel","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1560211200000)\/","ResponsibleDepartment":1,"ResponsibleDepartmentName":"Parlamento","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"Parl","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2446|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1779242138237)\/","SubmissionDate":"\/Date(1493078400000)\/","SubmissionCouncil":null,"SubmissionCouncilName":null,"SubmissionCouncilAbbreviation":null,"SubmissionSession":5008,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Imposte|Salute"}}