{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20170520,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20170520,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.520","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Imposta federale diretta. Aumentare la deducibilit\u00e0 fiscale dei premi cassa malati adeguandola alla realt\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fondandomi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e sull'articolo 107 della legge sul Parlamento, presento la seguente iniziativa:</p><p>Nell'ambito dell'imposta federale diretta l'importo massimo della deduzione dei premi dell'assicurazione malattia obbligatoria \u00e8 adeguata alla realt\u00e0.</p>","ReasonText":"<p>Secondo un recente studio della Scuola Universitaria Professionale della Svizzera italiana (SUPSI), i premi dell'assicuratore malattia nel Cantone Ticino sono cresciuti dal 2001 al 2016 del 63,7 per cento, passando da 188 a 308 franchi mensili. In termini annuali, ci\u00f2 significa che il costo \u00e8 passato da 2256 a 3696 franchi per persona singola. Anche nel resto della Svizzera l'aumento \u00e8 stato analogo a quello indicato in Ticino. Per quanto concerne l'imposta federale diretta, la legge prevede una deduzione massima per oneri assicurativi e interessi da capitale a risparmio di 3500 franchi per i coniugi e di 1700 franchi per gli altri contribuenti. In presenza di un figlio o una persona bisognosa a carico, l'importo massimo deducibile \u00e8 aumentato di 700 franchi (cfr. art. 33 cpv. 1 lett. g e cpv. 1bis LIFD). Nel 2001, questi importi erano pari invece a 2300 franchi per i coniugi e a 1200 franchi per gli altri contribuenti. L'aumento dell'importo massimo della deduzione, stabilito dal legislatore, \u00e8 stato quindi inferiore all'aumento effettivo dei premi. Se un contribuente spende meno del tetto massimo previsto dalla legge, allora la sua spesa \u00e8 integralmente deducibile, se invece spende di pi\u00f9, allora la deduzione \u00e8 pari al tetto massimo. Considerato il peso attuale dei premi di base dell'assicuratore malattia, l'importo attualmente fissato ai fini dell'imposta federale diretta viene raggiunto, e ampiamente superato, in molti casi. Per attenuare dunque il peso dei premi della cassa malati attraverso la fiscalit\u00e0, si chiede quindi al Consiglio federale di rivedere verso l'alto i tetti massimi deducibili per gli oneri assicurativi. Con la presente iniziativa chiedo pertanto che la deduzione massima per oneri assicurativi e interessi da capitale a risparmio sia di fatto raddoppiata, ovvero portata a 7000 franchi per i coniugi e a 3500 franchi per le persone sole e a 1000 franchi per ogni figlio o persona bisognosa per cui il contribuente pu\u00f2 far valere la deduzione prevista. Per coloro che non versano contributi ai sensi del capoverso 1 lettere d ed e dell'articolo 33 LIFD, la deduzione deve pure essere aumentata in misura analoga.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Chiesa Marco","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1607904000000)\/","ResponsibleDepartment":1,"ResponsibleDepartmentName":"Parlamento","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"Parl","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2446|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1712770050663)\/","SubmissionDate":"\/Date(1513296000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5011,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Imposte|Salute"}}