{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20171088,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20171088,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.1088","BusinessType":18,"BusinessTypeName":"Interrogazione","BusinessTypeAbbreviation":"I","Title":"Lattanti allergici alle proteine del latte vaccino. Rimborso oltre i 12 mesi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Una recente trasmissione andata in onda sulla RTS (\"A Bon Entendeur\" del 7 novembre 2017) ha messo in luce una situazione assurda. Gli assicuratori malattie non sono pi\u00f9 obbligati a rimborsare il latte senza proteine di latte vaccino dal compimento del dodicesimo mese di vita del neonato.</p><p>Consultando il documento in questione, ci si rende conto che tutti i preparati legati ai disturbi dell'alimentazione nel lattante \"possono essere prescritti unicamente per i lattanti di et\u00e0 inferiore ai dodici mesi\" (Elenco delle specialit\u00e0 farmaceutiche e dei medicamenti confezionati che costituiscono prestazioni obbligatorie per gli assicuratori malattie, edizione del 1\u00b0 febbraio 2017, pagina 155). Ebbene, dodici mesi non segnano l'et\u00e0 a partire dalla quale un lattante cambia radicalmente regime alimentare. Tra l'altro, pare che la legislazione francese sia molto pi\u00f9 flessibile a questo proposito.</p><p>Secondo le disposizioni della LAMal, le prestazioni a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie devono rispondere ai criteri di efficacia, appropriatezza ed economicit\u00e0.</p><p>Come sono stati applicati questi criteri nell'ambito del rimborso del latte per neonati allergici alle proteine del latte vaccino?</p><p>Per quali ragioni il limite \u00e8 stato fissato a un massimo di dodici mesi?</p><p>Sarebbe possibile prevedere una maggiore flessibilit\u00e0 per permettere un rimborso di questi preparati anche oltre i dodici mesi?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Per essere ammessi nell'elenco delle specialit\u00e0 (ES) e rimborsati dall'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS), in linea di principio i medicamenti devono essere omologati dall'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici Swissmedic e rispondere ai criteri di efficacia, appropriatezza ed economicit\u00e0. L'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP), competente per la stesura dell'ES, pu\u00f2 vincolare l'ammissione di un medicamento nell'ES a una limitazione, che pu\u00f2 riferirsi in particolare alla quantit\u00e0 o all'indicazione prescritta.</p><p>Da alcuni anni gli alimenti per lattanti per il trattamento dell'intolleranza al latte vaccino non sono pi\u00f9 omologati da Swissmedic, ma notificati dall'Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV) come alimenti dietetici a fini medici speciali (FSMP). Poich\u00e9 la sopravvivenza dei lattanti con intolleranza al latte vaccino pu\u00f2 essere garantita soltanto utilizzando latti idrolisati spinti o latti a base di aminoacidi, nel 2008 l'UFSP ha deciso di ammettere questi prodotti nell'ES, se notificati come FSMP, anche senza l'omologazione di Swissmedic. Il rimborso dei prodotti ammessi nell'ES dal 2009 in poi \u00e8 stato limitato ai primi sei mesi di vita del neonato, eventualmente prorogabili a dodici. Nel fissare questa limitazione si \u00e8 tenuto conto della raccomandazione della Commissione federale dei medicamenti (CFM), che consiglia l'UFSP nella stesura dell'ES, nonch\u00e9 dei pareri e delle proposte di limitazione di pediatri svizzeri.</p><p>I titolari di omologazioni che commercializzano medicamenti elencati nell'ES possono chiedere all'UFSP una modifica della limitazione se questa \u00e8 giustificata da nuovi fatti, dati di studi eccetera. Pertanto anche i titolari di omologazioni per latti idrolisati spinti o latti a base di aminoacidi possono chiedere una modifica della limitazione per rendere possibile un rimborso di questi prodotti oltre i primi dodici mesi di vita. L'UFSP esaminer\u00e0 queste domande e le presenter\u00e0 anche alla CFM. Qualora nuove conoscenze giustifichino una proroga del rimborso, la limitazione pu\u00f2 essere modificata. Finora non sono state presentate all'UFSP domande in questo senso n\u00e9 sono stati resi noti dati che giustifichino una proroga del rimborso.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1519171200000)\/","SubmittedBy":"Reynard Mathias","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1519171200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1750802747163)\/","SubmissionDate":"\/Date(1513036800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5011,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}