{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173000,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173000,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3000","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Incorporare nel DDPS l'organo d'esecuzione del servizio civile","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di provvedere affinch\u00e9 l'Organo d'esecuzione del servizio civile sia trasferito dal Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca (DEFR) al Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS).</p>","ReasonText":"<p>Il rapporto del gruppo di studio \"Obbligo di prestare servizio\" spiega in che modo le persone soggette all'obbligo di prestare servizio vengono attribuite all'esercito, al servizio civile o alla protezione civile, illustrando inoltre le prestazioni che devono fornire. </p><p>L'articolo 59 della Costituzione federale disciplina il servizio militare e il servizio civile sostitutivo. Gli obblighi militari comprendono il servizio nell'esercito, il servizio civile sostitutivo e la tassa di esenzione dall'obbligo militare per le persone dichiarate non idonee.</p><p>Per motivi inerenti al sistema e per migliorare il coordinamento, \u00e8 opportuno incorporare l'Organo d'esecuzione del servizio civile, attualmente subordinato al Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca (DEFR), al Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS).</p><p>Ne risulterebbe una miglior panoramica sugli effettivi dell'esercito e sui loro trasferimenti verso altri sistemi di servizio obbligatorio, con ricadute positive sui centri di reclutamento, anch'essi di competenza del DDPS.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Quando fu istituito il servizio civile sostitutivo, l'organo d'esecuzione non venne volutamente subordinato all'allora Dipartimento militare federale (DMF), bens\u00ec integrato nel vecchio Dipartimento federale dell'economia (DFE). Gi\u00e0 nel corso della procedura di consultazione e durante il dibattito in Parlamento emerse molto chiaramente che l'esecuzione del servizio civile, la cui essenza stessa riposa su un conflitto di coscienza, avrebbe dovuto essere assunta da un'autorit\u00e0 civile indipendente dall'esercito.</p><p>Rispetto al vecchio DMF, l'attuale DDPS non \u00e8 pi\u00f9 un dipartimento che risponde a scopi esclusivamente militari, ma comprende appunto anche uffici federali civili. Per il motivo addotto sopra, tuttavia, una chiara demarcazione tra il dipartimento competente per l'esercito e il dipartimento competente per il servizio civile \u00e8 tuttora adeguata.</p><p>Gli aspetti riguardanti le relazioni tra l'esercito e il servizio civile nell'ambito del sistema svizzero sull'obbligo di prestare servizio assumono spesso una dimensione politica di principio (es. soluzione della prova dell'atto, attrattiva del servizio civile, coefficiente per calcolare la durata del servizio civile). \u00c8 importante, pertanto, che questi aspetti siano trattati e decisi dal Consiglio federale in corpore e per questo \u00e8 necessario che l'esercito e il servizio civile facciano capo a dipartimenti diversi.</p><p>Il 90 per cento dei compiti o impieghi del servizio civile rientra nel settore socio-sanitario o in quello della tutela dell'ambiente e della natura. Le sinergie del servizio civile all'interno del DEFR sono numerose poich\u00e9, in generale, le prestazioni del servizio civile vengono effettuate sul mercato del lavoro (secondario), evitando che questo subisca distorsioni e favorendo il concretizzarsi dell'Iniziativa sul personale qualificato. Inoltre, due campi di attivit\u00e0 del servizio civile (agricoltura e formazione) sono di competenza del DEFR. La collaborazione tra il DEFR e il DDPS \u00e8 possibile gi\u00e0 oggi, \u00e8 gi\u00e0 rodata e capillare: raccolta di dati, informazioni su persone soggette all'obbligo di leva o di prestare servizio, o anche nell'ambito degli impieghi in situazioni di crisi e catastrofi.</p><p>Per questi motivi il Consiglio federale, che si adopera per un'organizzazione razionale dell'Amministrazione federale, ritiene che incorporare l'Organo d'esecuzione del servizio civile nel DDPS non comporti alcun vantaggio tangibile.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1487721600000)\/","SubmittedBy":"Commissione della politica di sicurezza Consiglio nazionale-Consiglio nazionale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1512518400000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9","Category":"IV","Modified":"\/Date(1690555697147)\/","SubmissionDate":"\/Date(1483920000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5007,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza"}}