{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173115,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173115,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3115","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Valore soglia della cifra d'affari di un'impresa individuale determinante per motivare l'obbligo d'iscrizione nel registro di commercio","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare se il valore soglia della cifra d'affari di 100 000 franchi riferito a un esercizio annuale quale condizione per l'obbligo d'iscrizione di imprese individuali nel registro di commercio sia ancora attuale e di presentare un rapporto in merito.</p>","ReasonText":"<p>Come emerso dalle recenti discussioni in seno alle Camere federali sull'oggetto 15.034 \"CO. Diritto del registro di commercio\", vi sono diverse opinioni circa l'importo del valore soglia della cifra d'affari per le ditte individuali:</p><p>- il Consiglio nazionale vuole in primo luogo garantire un parallelismo con il diritto in materia di rendiconto, in virt\u00f9 del quale le imprese individuali con una cifra d'affari annuale inferiore a 500 000 franchi sono tenute soltanto ad allestire una contabilit\u00e0 delle entrate e delle uscite e una contabilit\u00e0 del patrimonio (art. 957 cpv. 2 n. 1 CO).</p><p>- il Consiglio degli Stati intende mantenere l'attuale valore soglia della cifra d'affari di 100 000 franchi per motivi di trasparenza, di certezza del diritto e di protezione dei creditori.</p><p>Alla luce di questa divergenza di opinioni in seno alle Camere \u00e8 raccomandabile incaricare il Consiglio federale di accertare se sia ancora giustificato al giorno d'oggi l'attuale valore soglia della cifra d'affari di 100 000 franchi.</p><p>Tale verifica va svolta nell'ambito di una valutazione degli effetti della regolamentazione che illustri le ripercussioni economiche di un aumento del valore soglia della cifra d'affari per l'obbligo d'iscrizione nel registro di commercio. Occorrer\u00e0 analizzare dapprima se il valore soglia della cifra d'affari di 500 000 franchi sancito nella disposizione concernente il rendiconto (art. 957 cpv. 2 n. 1 CO) ha prodotto buoni risultati dal 1\u00b0 gennaio 2013. Andranno inoltre esaminate le possibili ripercussioni di un aumento del valore soglia sui sistemi dell'imposta sul valore aggiunto e delle imposte federali dirette, sul coordinamento con il diritto in materia di esecuzione e fallimento, nonch\u00e9 sul sistema dell'IDI. Il rapporto dovr\u00e0 presentare infine un bilancio costi-utilit\u00e0 di un simile aumento per le imprese, l'economia creditizia, le autorit\u00e0 e la societ\u00e0 e fornire alle Camere le necessarie basi decisionali.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1494979200000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1600041600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|1211","Category":"V","Modified":"\/Date(1750808203247)\/","SubmissionDate":"\/Date(1489449600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5007,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Diritto civile"}}