{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173137,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173137,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3137","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Rapporto sulle condizioni d'accesso al mercato tra la Svizzera e gli Stati limitrofi in un'ottica di reciprocit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare un rapporto relativo alle condizioni d'accesso (legali, burocratiche, finanziarie, amministrative e alle relative modalit\u00e0) al mercato dei Paesi limitrofi, prendendo in considerazione il rispetto degli accordi bilaterali e la reciprocit\u00e0 tra Stati, sia per quanto riguarda la partecipazione a concorsi internazionali che a procedure di notifiche per un'attivit\u00e0 lucrativa di breve durata.</p>","ReasonText":"<p>Dall'osservatorio ticinese si ha spesso l'impressione che l'accesso al nostro mercato indigeno sia estremamente facilitato rispetto a quanto \u00e8 formalmente richiesto a livello legale e burocratico alle persone giuridiche o fisiche svizzere per accedere al mercato italiano. Senza ricordare nuovamente l'inchiesta condotta dalla Camera di commercio del cantone Ticino nel 2010, nella quale si evidenziava che il 64 per cento delle ditte interpellate ammetteva di avere grosse difficolt\u00e0 a lavorare in Italia a causa della crescita della burocrazia e dei costi amministrativi nelle relazioni commerciali causati dalle liste nere in cui era iscritta la Svizzera, gi\u00e0 oggetto di un'interrogazione (11.1032) nel 2011, il rapporto richiesto \u00e8 certamente utile a fornire un quadro delle attuali condizioni d'accesso (legali, burocratiche, finanziarie e amministrative, nonch\u00e9 delle modalit\u00e0 applicate), a cui devono sottostare le ditte svizzere desiderose di lavorare su mercati limitrofi. E parallelamente le condizioni applicate agli esteri per accedere al nostro mercato. Questo rapporto permetter\u00e0 di evidenziare la parit\u00e0 di trattamento, e dunque il livello di reciprocit\u00e0, degli accessi commerciali tra Stati.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nelle sue relazioni commerciali la Svizzera si prefigge di garantire un accesso al mercato il meno discriminatorio possibile, stabilendo le stesse condizioni per offerenti nazionali ed esteri. In una simile situazione le condizioni di accesso al mercato sono considerate reciproche e non discriminatorie.</p><p>Reciprocit\u00e0 non significa per\u00f2 che le regole valide all'interno dei vari Paesi debbano per forza essere identiche. Se un'attivit\u00e0 \u00e8 esercitata pi\u00f9 facilmente in una determinata zona economica rispetto a un'altra (p. es. in virt\u00f9 delle diverse direttive regolamentari e amministrative in vigore), non si pu\u00f2 parlare di discriminazione nei confronti di un offerente estero o di violazione del principio di reciprocit\u00e0, nella misura in cui viene garantito il pari trattamento delle aziende nazionali ed estere.</p><p>Per il Consiglio federale \u00e8 molto importante che le aziende elvetiche possano inserirsi nei mercati dei Paesi limitrofi, e dell'UE in generale, senza essere svantaggiate, condizione peraltro stabilita anche negli accordi bilaterali tra la Svizzera e l'UE, che hanno appunto notevolmente facilitato l'ingresso delle aziende elvetiche in numerosi mercati settoriali dell'UE.</p><p>Per garantire il corretto funzionamento degli accordi bilaterali, questi ultimi prevedono l'istituzione di comitati misti; \u00e8 per esempio il caso dell'Accordo del 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunit\u00e0 economica europea (RS 0.632.401) e di altri accordi che disciplinano l'accesso al mercato. Questi comitati si riuniscono periodicamente per discutere di eventuali problemi risultanti dall'applicazione degli accordi e risolverli insieme. Per poter individuare i problemi per tempo e sottoporli all'UE, l'amministrazione federale intrattiene un dialogo con le associazioni e i rappresentanti del mondo economico.</p><p>La Svizzera ha inoltre istituito organismi comuni con i Paesi limitrofi. Tra questi organismi, finalizzati ad analizzare problemi specifici di aziende o settori in un mercato estero, rientrano per esempio il \"Dialogo economico Svizzera-Italia\", il \"Regierungsausschuss Schweiz-Deutschland\", i \"Bilateralen Gespr\u00e4che Schweiz-\u00d6sterreich\" e il \"Dialogue \u00e9conomique et financier Suisse-France\". Le tematiche affrontate spaziano su tutta la gamma delle relazioni economiche bilaterali e non si limitano agli aspetti contrattuali degli accordi. Gli incontri tra i rappresentanti di questi organismi permettono di esaminare questioni concrete del settore privato contribuendo cos\u00ec a risolvere problemi di accesso al mercato.</p><p>In generale, si pu\u00f2 affermare che gli accordi bilaterali che disciplinano l'accesso al mercato funzionano bene e che solo sporadicamente emergono difficolt\u00e0 in sede di applicazione. Quelle incontrate dalle aziende svizzere vengono gi\u00e0 affrontate attivamente a diversi livelli. Per quanto riguarda gli aspetti pi\u00f9 importanti legati al commercio con l'estero, il Consiglio federale informa inoltre periodicamente nel suo rapporto annuale sulla politica economica esterna. Presentare un ulteriore rapporto sulle condizioni di accesso ai mercati dei Paesi limitrofi non offrirebbe quindi alcun valore aggiunto alle aziende svizzere.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1494374400000)\/","SubmittedBy":"Chiesa Marco","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1654560000000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|10|15","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810393413)\/","SubmissionDate":"\/Date(1489536000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5007,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Politica europea|Economia"}}