{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173242,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173242,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3242","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Ridurre l'inquinamento acustico provocato dagli avvisatori a due suoni alternati per veicoli prioritari","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare la regolamentazione di cui al numero 3 dell'allegato 11 dell'ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV; RS 741.41), affinch\u00e9 sia ridotto l'inquinamento acustico provocato dall'uso degli avvisatori a due suoni alternati per i veicoli prioritari, senza venir meno agli obiettivi di sicurezza.</p>","ReasonText":"<p>L'allegato 11 dell'OETV stabilisce i dati tecnici ai quali devono conformarsi gli avvisatori acustici dei veicoli prioritari indicati nell'articolo 82 dell'ordinanza. In virt\u00f9 di tali disposizioni, l'intensit\u00e0 sonora deve essere di almeno 111 decibel e non superiore a 124 decibel a una distanza di 3,5 metri e una frequenza compresa tra 360 e 630 herz, ovvero tra il mi e il fa diesis.</p><p>La Convenzione di Vienna dell'8 novembre 1968 sulla circolazione stradale non stabilisce regole uniformi in questo ambito a livello europeo. Pertanto gli Stati contraenti sono liberi di legiferare in maniera autonoma.</p><p>L'inquinamento acustico dovuto ai veicoli prioritari \u00e8 sempre maggiore nelle zone urbane e in particolare nelle vicinanze di ospedali. La problematica non pu\u00f2 essere ignorata, tanto pi\u00f9 che chiunque si trovi a viaggiare in Europa pu\u00f2 constatare che esistono differenze significative nel settore, sia oggettivamente in termini di intensit\u00e0 sonora sia soggettivamente riguardo alle tonalit\u00e0 adottate.</p><p>Senza venir meno al livello di sicurezza richiesto, \u00e8 opportuno trovare il modo di ridurre l'inquinamento acustico prodotto dai veicoli prioritari, procedendo a un confronto internazionale in questo campo e se necessario fissando valori limite inferiori per la notte, come ha fatto ad esempio la Francia.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale condivide il parere dell'autore della mozione sulla necessit\u00e0 di ridurre l'inquinamento acustico notturno provocato dagli avvisatori a suoni alternati e intende pertanto definire una nuova normativa. Il tema sar\u00e0 sottoposto a consultazione presumibilmente nella seconda met\u00e0 del 2017. Per migliorare la situazione si prevede di separare l'impiego della luce blu da quello dell'avvisatore modificando quindi le disposizioni relative all'uso e non, come proposto nella mozione, adeguando i requisiti tecnici degli avvisatori, in modo da evitare anche costose trasformazioni dei veicoli.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1494374400000)\/","SubmittedBy":"Golay Roger","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1553212800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690518229987)\/","SubmissionDate":"\/Date(1489708800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5007,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Ambiente"}}