{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173267,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173267,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3267","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Condizioni eque per tutti. Ammettere la vendita e la mescita di bevande alcoliche anche nelle aree di servizio autostradali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare il diritto regolamentare in modo tale che la vendita e la mescita di bevande alcoliche siano consentite nelle aree di servizio autostradali, o di sottoporre al Parlamento un disegno di modifica legislativa.</p><p>Una minoranza (Hadorn, Allemann, Graf-Litscher, Hardegger, Rytz Regula) propone di respingere la mozione.</p>","ReasonText":"<p>Il diritto vigente, che vieta la vendita e la mescita di bevande alcoliche nelle aree di servizio autostradali, contrasta con il principio della libera concorrenza. I ristoranti e i negozi situati nelle aree di servizio autostradali sono fortemente svantaggiati. I negozi delle stazioni di servizio situate direttamente presso un'uscita autostradale possono vendere bevande alcoliche e gli esercizi pubblici presso le uscite autostradali le servono alla clientela.</p><p>In nessuno dei Paesi limitrofi vige un simile divieto. La vendita e la mescita di bevande alcoliche non sono nemmeno vietate dalla legge federale sulle strade nazionali. Il Consiglio federale dovrebbe quindi modificare unicamente l'ordinanza sulle strade nazionali, garantendo cos\u00ec condizioni eque per gli operatori del settore.</p><p>Coloro che consumano bevande alcoliche al ristorante di un'area di servizio autostradale sono per la maggior parte passeggeri e non si mettono al volante essi stessi. Si tratta di turisti che viaggiano in torpedone o di ospiti di alberghi che si rimettono in viaggio soltanto l'indomani.</p><p>Ogni automobilista deve rispettare le nostre leggi - anche per quanto riguarda i limiti del tasso alcolemico al volante. Ognuno \u00e8 responsabile dei propri atti.</p><p>Il divieto di vendere bevande alcoliche nei negozi delle aree di servizio autostradali \u00e8 difficilmente comprensibile. La vendita di alcol \u00e8 vietata nei negozi delle aree di servizio autostradali, ma \u00e8 permessa nei negozi delle altre stazioni di servizio. Questo significa che se un automobilista, rientrando a casa, vuole comprare salsicce, insalata e birra per una grigliata organizzata spontaneamente, non si fermer\u00e0 in un negozio situato in un'area di servizio autostradale. Questo \u00e8 ingiusto nei confronti dei gestori di aree di servizio autostradali e distorce la concorrenza.</p><p>Il quadro legale vigente costituisce un'assurda \"messa sotto tutela\" dei cittadini e dei professionisti del settore.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1494979200000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1623283200000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|48|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1750809464540)\/","SubmissionDate":"\/Date(1491868800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5008,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Trasporti|Salute"}}