{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173312,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173312,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3312","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Difficolt\u00e0 per la cassa malati pi\u00f9 economica della Svizzera. Eccesso di burocrazia e mancanza di buon senso?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>A Turbenthal, paese dell'Oberland zurighese, opera la cassa malati pi\u00f9 economica della Svizzera. Conta circa 400 affiliati soddisfatti e ancora oggi utilizza schede cartacee e si serve della macchina da scrivere invece che del computer. Grazie all'organizzazione semplice ed efficiente di questa piccola azienda, gli assicurati beneficiano dei premi standard pi\u00f9 bassi di tutta la Svizzera. Una situazione sicuramente ideale, ma non secondo l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP). Come dimostra l'esempio illustrato, si pu\u00f2 gestire al meglio una cassa malati anche senza elaborazione elettronica dei dati (EED). Ma se questo sia consentito dal punto di vista dell'amministrazione federale \u00e8 tutta un'altra questione.</p><p>Stando ai media, l'UFSP critica la gestione non informatizzata della cassa malati, in quanto sarebbe imperativo mettere a disposizione elettronicamente i dati degli assicurati. Il modello Turbenthal con schede cartacee non rientra negli schemi previsti dall'UFSP, e questo nonostante i premi da record per l'assicurazione malattie di base. \u00c8 assurdo e sproporzionato che questo caso debba essere giudicato dal Tribunale amministrativo federale. \u00c8 legittimo chiedersi se su questo punto l'UFSP, in qualit\u00e0 di organo di vigilanza, agisca effettivamente nell'interesse degli assicurati. Il fatto che le rigide regole su cui si basa l'UFSP potrebbero portare alla liquidazione della cassa malati di Turbenthal, fa sorgere qualche dubbio. Non si pu\u00f2 fare a meno di pensare che l'UFSP, con la sua inflessibilit\u00e0 tecnocratica nei confronti della pi\u00f9 piccola cassa malati svizzera, abbia perso completamente il senso della misura. </p><p>In considerazione di quanto precede, invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. Non \u00e8 sproporzionato sottoporre al giudizio del Tribunale amministrativo federale l'operato di un'assicurazione malattie finanziariamente sana ed economica per gli assicurati, pur sapendo che \u00e8 in gioco la sua liquidazione?</p><p>2. \u00c8 consapevole che ogni assicurato che desideri una tessera d'assicurato o altre soluzioni EED pu\u00f2 cambiare assicurazione malattie in qualsiasi momento?</p><p>3. Pensa seriamente che in Svizzera debba essere vietato gestire una cassa malati con schede cartacee e macchine da scrivere?</p><p>4. L'UFSP ha considerato la possibilit\u00e0 di attendere che lo stesso direttore, ormai 63enne, passi la mano, invece di sparare alle mosche con i cannoni?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./3./4. In ragione della separazione dei poteri e dell'effetto devolutivo del ricorso, il Consiglio federale non pu\u00f2 esprimersi su un caso pendente dinanzi al Tribunale amministrativo federale dal mese di giugno del 2015. Spetta a quest'ultimo giudicare, nel quadro del procedimento giudiziario, se la decisione del Dipartimento federale dell'interno sia conforme alle disposizioni di legge.</p><p>L'autorit\u00e0 di vigilanza ha l'obbligo di vegliare a che gli assicuratori rispettino le disposizioni adottate dal Parlamento. Per quanto riguarda l'assicuratore interessato sono state constatate gravi mancanze. L'assenza di un sistema informatico non \u00e8 l'unica ragione delle misure adottate dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP). L'assicuratore \u00e8 libero di scegliere l'infrastruttura con cui lavorare; quest'ultima, tuttavia, deve consentirgli di adempiere ai propri obblighi di legge. Peraltro, quando dispone una misura allo scopo di fare rispettare la legge, l'autorit\u00e0 di vigilanza \u00e8 chiamata a garantire gli interessi degli assicurati, la solvibilit\u00e0 degli assicuratori, la stabilit\u00e0 del sistema sanitario e la proporzionalit\u00e0, ma non deve tener conto dell'et\u00e0 dei membri degli organi dirigenti dell'assicuratore. Non \u00e8 dunque concepibile che l'UFSP tolleri una situazione di illegalit\u00e0 e rimandi la disposizione di una misura perch\u00e9 un membro di un organo dirigente \u00e8 prossimo all'et\u00e0 pensionabile.</p><p>2. Il Parlamento ha delegato al Consiglio federale la competenza di stabilire che ogni assicurato riceva una tessera (art. 42a della legge federale sull'assicurazione malattie; RS 832.10), ma non lo ha autorizzato a esonerare taluni assicuratori dall'obbligo di rilasciarla. Nel quadro della sua attivit\u00e0 di vigilanza, l'UFSP \u00e8 chiamato a controllare che tutti gli assicuratori rispettino le disposizioni di legge. Ai sensi dell'articolo 1 capoverso 1 dell'ordinanza sulla tessera d'assicurato per l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA; RS 832.105), gli assicuratori rilasciano una tessera d'assicurato a tutte le persone tenute ad assicurarsi. Quando fruisce di una prestazione, l'assicurato presenta la sua tessera al fornitore di prestazioni (art. 10 cpv. 1 OTeA). Il rilascio di una tessera va quindi a beneficio degli interessi degli assicurati, tenuti a utilizzarla per far valere il diritto al rimborso delle prestazioni. Le difficolt\u00e0 causate agli assicurati sprovvisti di tessera conforme alle prescrizioni di legge potrebbero quindi essere assimilabili a una selezione dei rischi.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1499212800000)\/","SubmittedBy":"Rutz Gregor","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1506643200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690518316500)\/","SubmissionDate":"\/Date(1493856000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5008,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}