{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173405,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173405,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3405","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Societ\u00e0 anonima. In italiano e francese una denominazione fuorviante e superata","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di promuovere una modifica nel testo dell'intero corpo legislativo, limitatamente alla lingua italiana ed a quella francese, sostituendo le denominazioni \"societ\u00e0 anonima\" (SA) e \"soci\u00e9t\u00e9 anonyme\" (SA) con la denominazione \"societ\u00e0 per azioni\" (SA), rispettivamente \"soci\u00e9t\u00e9 par actions\" (SA). La denominazione in tedesco \"Aktiengesellschaft\" (AG), gi\u00e0 corretta, non \u00e8 toccata dall'intervento linguistico.</p>","ReasonText":"<p>Il 12 dicembre 2014 l'Assemblea Federale ha promulgato la \"Legge federale concernente l'attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d'azione finanziaria rivedute nel 2012\". Conseguentemente dal 1\u00b0 luglio 2015 l'acquisto di azioni al portatore di societ\u00e0 non quotate in borsa deve essere annunciato alla societ\u00e0 stessa entro il termine di un mese. Nelle Raccomandazioni del Gruppo d'azione finanziaria (GAFI) emanate nel 2005 era - una prima volta - gi\u00e0 stata criticata la legislazione della Confederazione, e ci\u00f2 in considerazione dell'impossibilit\u00e0 di individuare il proprietario, rispettivamente il \"beneficiario economico\", di societ\u00e0 per azioni il cui capitale sociale fosse cartolarizzato in azioni al portatore. Il GAFI aveva conseguentemente richiesto alla Confederazione un adattamento della legislazione, poi avvenuto nei termini sopraesposti. Ora, ritenuto come de facto e de iure nella Confederazione non esistano pi\u00f9 societ\u00e0 in alcuna stregua caratterizzabili come \"anonime\" e \"anonymes\", con l'ambizione di migliorare l'immagine di cui gode la piazza finanziaria svizzera all'estero, oltre che per favorire la coerenza nei testi di legge nelle varie lingue, si propone di stralciare dal corpo normativo della Confederazione l'aggettivo \"anonimo\" e \"anonyme\", adottando la corretta definizione di \"per azioni\" e \"par actions\". Che le societ\u00e0 \"anonime\" e \"anonymes\" appartengano alla storia, \u00e8 evidenziato anche dalla dottrina. Tra i vari testi, si rinvia a Dieter Gericke/Daniel Kuhn, \"Neue Meldepflichten bez\u00fcglich Aktion\u00e4ren, Gesellschaftern und wirtschaftlich Berechtigten - die \"soci\u00e9t\u00e9 anonyme\" ist Geschichte\", in Aktuelle Juristische Praxis 2016, pagg. 849 e segg.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>\u00c8 vero che le denominazioni \"soci\u00e9t\u00e9 anonyme\" e \"societ\u00e0 anonima\" non rappresentano l'equivalente letterale del termine tedesco \"Aktiengesellschaft\". Sono tuttavia attestate nella storia nonch\u00e9 nella giurisprudenza e nella dottrina. Queste tre nozioni sono rimaste immutate da oltre un secolo.</p><p>Non si impone una modifica terminologica. \u00c8 vero che l'attuazione, il 1\u00b0 luglio 2015, dell'obbligo di annunciare i titolari di azioni al portatore ha limitato l'anonimato garantito dal diritto a questo tipo di societ\u00e0. La societ\u00e0 anonima resta tuttavia ancora in una certa misura anonima. N\u00e9 il libro delle azioni n\u00e9 l'elenco dei titolari di azioni al portatore sono pubblici. L'anonimato \u00e8 quindi garantito nei confronti dei terzi e degli altri azionisti. Gli azionisti continuano a non essere iscritti nel registro di commercio, a differenza di quanto previsto per i soci di una societ\u00e0 a garanzia limitata. Il termine \"anonima\" indica inoltre che la societ\u00e0 ha una personalit\u00e0 giuridica propria e agisce in nome proprio e non in quello dei soci.</p><p>Una modifica delle denominazioni \"soci\u00e9t\u00e9 anonyme\" e \"societ\u00e0 anonima\" comporterebbe pure un importante onere legislativo. Non sarebbe possibile modificare soltanto il diritto societario, poich\u00e9 oltre un centinaio di atti legislativi federali e cantonali vi fanno riferimento.</p><p>Una modifica di legge avrebbe anche ripercussioni notevoli per molte delle oltre 200 000 societ\u00e0 anonime iscritte nel registro di commercio. L'indicazione della forma giuridica andrebbe adeguata nelle versioni francese e italiana degli statuti. Inoltre, a rigore andrebbe modificata anche l'abbreviazione della forma societaria nella ditta: non sarebbe pi\u00f9 \"SA\", bens\u00ec \"SPA\". Tutte le societ\u00e0 anonime la cui ditta \u00e8 formulata in francese o in italiano dovrebbero procedere a tale adeguamento. Andrebbero corrette anche le traduzioni della ditta di una societ\u00e0 tedesca. Queste modifiche di statuto dovrebbero risultare da un atto pubblico ed essere iscritte nel registro di commercio.</p><p>Infine, il 23 novembre 2016 il Consiglio federale ha adottato il messaggio concernente la revisione del diritto azionario (16.077), che non contiene il richiesto adeguamento delle denominazioni \"soci\u00e9t\u00e9 anonyme\" e \"societ\u00e0 anonima\". In sede di consultazione non \u00e8 stato chiesto di modificare la designazione delle forme giuridiche.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1503446400000)\/","SubmittedBy":"Romano Marco","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1536796800000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|1211","Category":null,"Modified":"\/Date(1690518368133)\/","SubmissionDate":"\/Date(1496880000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5009,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Diritto civile"}}