{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173485,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173485,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3485","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Misure per contenere i premi dell'assicurazione malattie obbligatoria. Distinzione rigorosa tra terapia e incapacit\u00e0 lavorativa prolungata","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare in un rapporto quali disposizioni di legge occorra adeguare e come affinch\u00e9 sia possibile distinguere rigorosamente tra l'attivit\u00e0 medica finalizzata alla somministrazione di cure e quella volta a valutare la capacit\u00e0 al lavoro e/o al guadagno del paziente dopo pi\u00f9 di un mese di malattia. La capacit\u00e0 al lavoro dovrebbe essere valutata da istituzioni specifiche, ancora da definire, sulla base di criteri oggettivi. Il medico curante potrebbe prolungare la dispensa dal lavoro solo a titolo provvisorio, finch\u00e9 l'istituzione competente non decide secondo criteri medico-assicurativi.</p>","ReasonText":"<p>La distinzione permetterebbe di evitare lunghi percorsi terapeutico-assistenziali ed esami volti unicamente a produrre un vantaggio secondario della malattia. In base all'esperienza si pu\u00f2 supporre che oggi una parte non indifferente dei costi della salute sia imputabile proprio a questo aspetto. Basti citare, ad esempio, il mal di schiena cronico (che genera costi molto elevati) e i disturbi psicosomatici.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La legge sulle professioni mediche (LPMed; RS 811.11) disciplina i requisiti concernenti la formazione e il perfezionamento dei medici, le condizioni relative al libero esercizio specialistico della professione, nonch\u00e9 gli obblighi professionali e le conseguenze del loro mancato rispetto. La LPMed non definisce invece alcuna delimitazione tra competenze terapeutiche e di valutazione dei medici. </p><p>Le disposizioni vigenti in materia di diritto del lavoro e delle assicurazioni consentono tuttavia una distinzione adeguata al singolo caso tra l'attivit\u00e0 medica finalizzata alla somministrazione di cure e quella volta a valutare la capacit\u00e0 (a lungo termine) al lavoro e al guadagno del paziente:</p><p>a. Gi\u00e0 oggi i datori di lavoro possono applicare all'interno dell'azienda un sistema efficace di gestione delle assenze e contare, in questo ambito, sul sostegno professionale del proprio assicuratore di indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia o del proprio assicuratore infortuni. </p><p>b. Anche se molte aziende, di solito, esigono un certificato medico come prova di una incapacit\u00e0 al lavoro per malattia dopo un certo termine, per esempio di tre giorni, in linea di principio tale documento pu\u00f2 essere richiesto gi\u00e0 dal primo giorno di assenza.</p><p>c. In caso di incapacit\u00e0 al lavoro prolungata, il lavoratore ha l'obbligo di presentare periodicamente, senza esplicita richiesta, nuovi certificati medici o altre prove di tale incapacit\u00e0.</p><p>d. Soprattutto in caso di incapacit\u00e0 al lavoro prolungata, di norma gli assicuratori di indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia non si accontentano di certificati del medico curante, ma ordinano un esame da parte di un medico di fiducia. </p><p>e. Un tale esame pu\u00f2 essere ordinato anche se indizi obiettivi fanno sospettare che il certificato medico presentato sia falso. Emettere certificati medici non veritieri comporta sanzioni in virt\u00f9 del diritto penale e del codice di deontologia professionale.</p><p>f. Infine il datore di lavoro, in collaborazione con l'assicuratore di indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia o con l'assicuratore infortuni, pu\u00f2 comunicare all'assicurazione per l'invalidit\u00e0 i dati di un collaboratore assente per malattia per un periodo prolungato ai fini del rilevamento tempestivo (art. 3b della legge federale sull'assicurazione per l'invalidit\u00e0, LAI; RS 831.20). </p><p>Gi\u00e0 oggi, i lunghi percorsi terapeutico-assistenziali paventati dall'autore del postulato possono essere riconosciuti per tempo ed evitati in modo efficace. Il Consiglio federale non ritiene pertanto necessaria un'ulteriore regolamentazione. Una regolamentazione generale, secondo la quale ogni assenza per malattia dovrebbe essere esaminata a prescindere dalla diagnosi a monte, provocherebbe un forte incremento degli oneri burocratici e quindi dei costi. Gli accertamenti dei medici di fiducia sono di norma complessi e comportano quindi costi elevati a carico del datore di lavoro. Inoltre, anche le nuove istituzioni che l'autore del postulato propone di creare avrebbero notevoli ripercussioni sulla collettivit\u00e0 in termini di costi. </p><p>Sulla base di queste considerazioni, il Consiglio federale non ritiene che vi siano i presupposti per riesaminare le leggi vigenti o elaborare proposte di modifica. Propone pertanto di respingere il postulato.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1503446400000)\/","SubmittedBy":"de Courten Thomas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1561075200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690519034297)\/","SubmissionDate":"\/Date(1497484800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5009,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Salute"}}