{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20173512,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20173512,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.3512","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Trasparenza dei fornitori di prestazioni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il 1\u00b0 gennaio 2016 \u00e8 entrata in vigore la legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie (LVAMal). Il suo scopo \u00e8 di migliorare la vigilanza sugli assicuratori malattie, esigendo in particolare una maggiore trasparenza sul loro funzionamento interno. La LVAMal \u00e8 stata emanata in ragione del forte aumento dei premi dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) con l'obiettivo di garantire una gestione sana ed efficiente delle casse malati.</p><p>Ma per lottare contro l'aumento dei costi della salute \u00e8 importante agire sull'insieme del settore. Sarebbe quindi opportuno interrogarsi anche sugli obblighi di trasparenza degli altri attori, in particolare dei fornitori di prestazioni, anch'essi finanziati con i premi dell'assicurazione malattie.</p><p>Mi permetto pertanto di porre al Consiglio federale le domande seguenti:</p><p>1. Quali misure di trasparenza riguardano attualmente i fornitori di prestazioni (medici, ospedali pubblici e privati, ditte farmaceutiche ecc.) che esercitano a carico dell'AOMS?</p><p>2. Secondo il Consiglio federale, quali misure complementari dovrebbero essere introdotte in questo ambito?</p><p>3. I fornitori di prestazioni hanno l'obbligo di pubblicare un rapporto annuale sulla qualit\u00e0 delle loro prestazioni (indicatori misurati, risultati conseguiti, misure proposte, ecc.)? In caso contrario, non ritiene che bisognerebbe introdurlo?</p><p>4. Gli organi dirigenti degli ospedali pubblici e privati hanno gli stessi obblighi degli assicuratori malattie per quanto riguarda la trasparenza sulle loro retribuzioni? In caso contrario, non ritiene che bisognerebbe introdurli?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. La trasparenza \u00e8 uno degli obiettivi che il Consiglio federale si \u00e8 prefissato con la strategia Sanit\u00e0 2020 e pu\u00f2 essere realizzata in particolare adottando misure di ampliamento e potenziamento delle basi di dati e delle loro analisi (p. es. l'introduzione di una statistica ambulatoriale), in modo da permettere una gestione strategica pi\u00f9 efficiente del sistema sanitario. Per raggiungere questo obiettivo tutti gli attori, e quindi anche i fornitori di prestazioni, devono contribuire al miglioramento della trasparenza e del contenimento dei costi. Attualmente la maggioranza dei dati raccolti proviene dall'ambito ospedaliero stazionario, mentre per le cure dispensate ambulatorialmente o in una casa di cura sono in corso progetti pilota per la definizione di indicatori di qualit\u00e0. L'obiettivo \u00e8 l'attuazione dell'articolo 59a della legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10), determinante in questo contesto. I fornitori di prestazioni scelti, infatti, sono tenuti a comunicare i dati strutturali (p. es. il genere di attivit\u00e0, l'infrastruttura, il personale e le prestazioni offerte, i dati finanziari e quelli sui costi) e i dati concernenti i pazienti (il numero, le prestazioni fornite e gli indicatori medici della qualit\u00e0). L'Ufficio federale di statistica (UST) intende raccogliere questi dati nel quadro delle \"Statistiche dell'assistenza sanitaria ambulatoriale\" (progetto MARS), lo stato dei cui lavori pu\u00f2 essere verificato alla pagina www.g2020-info.admin.ch (Handlungsfeld &gt; Transparenz &gt; Ziel 412.3; non disponibile in italiano). Si noti che queste statistiche non concernono le ditte farmaceutiche menzionate nell'interpellanza, in quanto ai sensi dell'articolo 35 capoverso 2 LAMal non sono considerate fornitori di prestazioni. Il Consiglio federale, tuttavia, gi\u00e0 nel 2015 ha adottato misure per aumentare la trasparenza dell'ammissione dei medicamenti nell'elenco delle specialit\u00e0. Dal 1\u00b0 giugno 2016 l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) pubblica le basi sulle quali ha fondato le sue decisioni concernenti l'efficacia, l'idoneit\u00e0 e l'economicit\u00e0 dei medicamenti esaminati (ai sensi dell'art. 71 cpv. 2 dell'ordinanza del 27 giugno 1995 sull'assicurazione malattie, OAMal; RS 832.102).</p><p>2. Il Consiglio federale ritiene che occorra concludere i suddetti lavori per un efficace ampiamento delle basi di dati. Per quanto riguarda la tariffazione, vero \u00e8 che per garantire l'economicit\u00e0 e l'adeguatezza delle tariffe servono ulteriori dati rispetto a quelli gi\u00e0 resi disponibili dalle statistiche. Per questo motivo il Consiglio federale ritiene che si debba in particolare aumentare la trasparenza e migliorare la raccolta dei dati nel quadro della fissazione, dell'adeguamento e dell'approvazione delle tariffe. Con questo obiettivo, la Commissione della sicurezza sociale e della sanit\u00e0 del Consiglio nazionale ha depositato l'iniziativa parlamentare 17.401, \"Manutenzione e sviluppo delle strutture tariffali\", su cui il Consiglio federale prender\u00e0 posizione a tempo debito. Infine, si deve accelerare la creazione di basi di dati per gli indicatori medici della qualit\u00e0 nell'ambito ambulatoriale medico.</p><p>3. La strategia Sanit\u00e0 2020 si prefigge anche di garantire e migliorare la qualit\u00e0 dell'assistenza. Secondo l'articolo 59a LAMal la raccolta e la pubblicazione degli indicatori medici della qualit\u00e0 \u00e8 di competenza della Confederazione. La pubblicazione annuale degli indicatori di qualit\u00e0 dell'UFSP e degli indicatori complementari registrati dall'Associazione nazionale per lo sviluppo della qualit\u00e0 in ospedali e cliniche (ANQ) contribuisce all'aumento della trasparenza nel settore ospedaliero. La base di dati per gli indicatori dell'UFSP per il settore ospedaliero \u00e8 la Statistica medica ospedaliera dell'UST. Dopo la fase pilota, i dati per le cure dispensate ambulatorialmente o in una casa di cura saranno integrati nelle rispettive statistiche dell'UST (statistica degli istituti medico-sociali e statistica dell'assistenza e cure a domicilio). A tal proposito va osservato che i fornitori di prestazioni sono tenuti a comunicare i dati necessari ad allestire queste statistiche. Si fa presente che viene gi\u00e0 pubblicato, come proposto dall'autore dell'interpellanza, un rapporto annuale sulla qualit\u00e0 a titolo facoltativo dagli ospedali (rapporto sulla qualit\u00e0 H plus). Il Consiglio federale ritiene inoltre che il progetto di revisione 15.083, \"LAMal. Rafforzamento della qualit\u00e0 e dell'economicit\u00e0\", attualmente al vaglio del Parlamento, creer\u00e0 soprattutto maggiori connessioni tra i singoli attori e le loro attivit\u00e0 nell'ambito della garanzia della qualit\u00e0, svolte finora quasi sempre in modo isolato.</p><p>4. La LAMal non prevede n\u00e9 una regolamentazione delle retribuzioni dei dirigenti dei fornitori di prestazioni n\u00e9 un disciplinamento della vigilanza del Consiglio federale sugli ospedali. A seconda della forma organizzativa dell'ospedale, la trasparenza delle remunerazioni \u00e8 retta dal diritto pubblico cantonale o dal diritto privato. La vigilanza sugli ospedali incombe per principio ai Cantoni e quasi sempre \u00e8 disciplinata dalla legislazione cantonale sugli ospedali e l'assistenza ospedaliera. Il Consiglio federale ritiene quindi che, in base alla competenza della vigilanza, spetti principalmente ai soggetti giuridici responsabili degli ospedali e ai loro proprietari e ai Cantoni decidere se introdurre l'obbligo di rendere pubblici il sistema di retribuzione e i salari degli organi dirigenti.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1504051200000)\/","SubmittedBy":"Fran\u00e7ais Olivier","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1505347200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690518612893)\/","SubmissionDate":"\/Date(1497484800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5009,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}