{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174016,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20174016,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.4016","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Riscaldamento globale. Per il finanziamento delle misure di adattamento secondo il principio di causalit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare al Parlamento una proposta che garantisca il finanziamento delle misure di adattamento ai cambiamenti climatici secondo il principio di causalit\u00e0. In particolare, occorre creare la base costituzionale per applicare una tassa per il clima applicata a combustibili e carburanti, la quale andr\u00e0 ad alimentare un fondo per i costi presenti e futuri dovuti al riscaldamento globale.</p>","ReasonText":"<p>Come dimostra ad esempio la frana di Bondo, il riscaldamento globale comporta costi enormi. Per stabilizzare cabinovie o pareti di protezione sono necessari milioni di franchi. Tali spese sono attualmente finanziate con fondi federali. La Confederazione stessa prevede che tra il 2016 e il 2019 la spesa per le misure di adattamento al riscaldamento globale ammonter\u00e0 a 40 milioni di franchi. In futuro questi costi aumenteranno ulteriormente.</p><p>Oggi la tassa sul CO2 viene utilizzata solo per finanziare misure di protezione del clima quali le energie rinnovabili e l'efficienza energetica, ma non per le misure di adattamento ai cambiamenti climatici come la protezione contro le cadute di massi e le frane.</p><p>Questa situazione contraddice il principio di causalit\u00e0 alla base della protezione dell'ambiente in Svizzera. Pertanto, in futuro i costi di adattamento dovranno essere finanziati mediante una tassa sui combustibili fossili (benzina e olio da riscaldamento). Inoltre, stando a studi scientifici, una simile misura riscuoterebbe un'elevata accettazione, poich\u00e9 i proventi verrebbero impiegati secondo detto principio. Un finanziamento basato sul principio di causalit\u00e0 sarebbe auspicabile anche da un punto di vista economico, in quanto migliorerebbe la trasparenza dei costi nella concorrenza tra le varie forme di energia.</p><p>Poich\u00e9 i costi delle misure di adattamento al riscaldamento globale aumenteranno, \u00e8 necessario istituire un fondo, analogo a quello per lo smaltimento applicato agli operatori di centrali nucleari, che dovr\u00e0 essere alimentato dagli importatori di petrolio e il cui obiettivo di copertura dovr\u00e0 essere adeguato sulla base degli studi pi\u00f9 recenti sui costi.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La legge sul CO2 punta a contenere i cambiamenti climatici, i quali rappresentano effetti nocivi o molesti ai sensi dell'articolo 74 (Protezione dell'ambiente) della Costituzione federale (RS 101). Secondo l'articolo 74, la Confederazione pu\u00f2 adottare tutte le misure opportune a raggiungere l'obiettivo costituzionale della protezione dell'ambiente. Fra queste \u00e8 contemplata anche la riscossione di tasse di incentivazione, come la tassa sul CO2 che mira a una gestione parsimoniosa dei combustibili fossili.</p><p>Una destinazione parzialmente vincolata dei proventi di una tassa di incentivazione \u00e8 conforme alla Costituzione se sostiene il raggiungimento dell'obiettivo auspicato e se riguarda solo la parte minore dei proventi della tassa. L'attuale tassa sul CO2 soddisfa questi requisiti, poich\u00e9 i suoi proventi sono in parte utilizzati per finanziare il Programma Edifici, promuovere l'utilizzo diretto della geotermia per la messa a disposizione di calore e alimentare il Fondo per le tecnologie. Questa destinazione parziale vincolata contribuisce al raggiungimento dell'obiettivo che ci si pone con l'incentivazione, ovvero la riduzione delle emissioni di CO2. Il Consiglio federale prevede tuttavia di porre termine a fine 2025 alla destinazione parzialmente vincolata e di mantenere per contro la tassa sul CO2 sui combustibili quale mera tassa di incentivazione.</p><p>Una tassa sul clima applicata a combustibili e carburanti, o solo ai carburanti, che dovrebbe servire al finanziamento conforme al principio di causalit\u00e0 delle misure di adattamento ai cambiamenti climatici richiederebbe per contro una nuova base costituzionale. Per adempiere il principio di causalit\u00e0 dovrebbe poter essere determinato un nesso diretto tra chi ha provocato il danno e il fenomeno.</p><p>Esiste un simile nesso causale diretto tra il riscaldamento climatico e la concentrazione di CO2 nell'atmosfera. I proventi di una tassa sul clima potrebbero quindi essere utilizzati per finanziare secondo il principio di causalit\u00e0 misure di riduzione delle emissioni di gas serra. Per eventi come quello di Bondo non \u00e8 per contro possibile stabilire un nesso causale univoco, dato che vi hanno influito pi\u00f9 fattori. Distinguere gli aspetti meteorologici da quelli climatici risulta particolarmente difficile in questi casi. La sovrapposizione di pi\u00f9 fattori combinata con l'insicurezza sulla quota rispettiva non consentono di quantificare la causalit\u00e0 di ogni singolo evento.</p><p>La tassa sul clima chiesta nella mozione dovrebbe quindi essere riscossa sotto forma di tassa di finanziamento a destinazione vincolata. Al momento, la Confederazione stanzia ogni anno circa 40 milioni di franchi per le misure di adattamento ai cambiamenti climatici. Persino in caso di un aumento sostanziale degli sforzi per le misure di adattamento, che \u00e8 lecito attendersi se si considera la progressione dei cambiamenti climatici, i costi per la creazione della base costituzionale necessaria per importi di questa entit\u00e0 risulterebbero sproporzionati.</p><p>Rifiutandosi di entrare in materia sul messaggio concernente il sistema di incentivazione nel settore del clima e dell'energia, nel 2017 il Parlamento ha segnalato in modo chiaro che al momento la creazione di nuove tasse non \u00e8 all'ordine del giorno.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1518566400000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dei Verdi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1576800000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|66|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1690517726713)\/","SubmissionDate":"\/Date(1512345600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5011,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Energia|Imposte"}}