{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174132,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20174132,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.4132","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Soppressione degli ostacoli tecnici al commercio in caso di aumento o riduzione di peso garantito e carico rimorchiato di automobili e veicoli utilitari leggeri","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare le basi legali affinch\u00e9 in caso di aumento o riduzione del peso garantito di automobili e veicoli utilitari leggeri non sia obbligatorio effettuare modifiche tecniche e gli organi di controllo riconosciuti possano autorizzare o aumentare i carichi rimorchiati.</p>","ReasonText":"<p>Per aumenti o riduzioni del peso garantito (aumenti del peso massimo) di automobili o veicoli utilitari leggeri sono richieste modifiche tecniche obbligatorie, anche qualora siano installati fin dalla fabbricazione pezzi originali per pesi garantiti superiori a quelli inizialmente previsti (garanzie di carico per asse). L'articolo 42 capoverso 1 dell'OETV (ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali) prevede l'obbligo di effettuare modifiche tecniche per poter ammettere tali aumenti o diminuzioni. Se, tuttavia, la somma delle garanzie originali di carico per asse supera gi\u00e0 il nuovo peso garantito del veicolo, si richiede la sostituzione di pezzi che sarebbero gi\u00e0 previsti per il peso garantito superiore. Ci\u00f2 comporta ostacoli tecnici al commercio e inutili costi supplementari per i proprietari dei veicoli o i commercianti. Perfino gli organi di controllo riconosciuti (OCR), autorizzati a effettuare tali cambiamenti e a rilasciare le relative attestazioni, ritengono inutili le modifiche connesse. \u00c8 pertanto opportuno adeguare le basi legali affinch\u00e9 le modifiche tecniche per aumenti del peso massimo debbano essere effettuate soltanto quando veramente necessarie.</p><p>Inoltre, attualmente in caso di indicazioni del costruttore sul carico rimorchiato insufficienti ai fini dell'autorizzazione o dell'aumento dello stesso, non vengono riconosciuti attestati di sorta degli OCR per mancanza di un'esplicita regolamentazione al riguardo. Tuttavia, poich\u00e9 controllano la resistenza, la stabilit\u00e0, la capacit\u00e0 d'avvio e il freno di stazionamento, gli OCR sono perfettamente in grado di rilasciare attestati in materia, motivo per cui occorre concedere loro la relativa competenza, a condizione che vengano svolte le verifiche necessarie.</p><p>Accogliendo la mozione si creerebbero per entrambi i casi soluzioni praticabili e una maggiore sicurezza giuridica per proprietari di veicoli e commercianti, senza compromettere la sicurezza stradale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1518566400000)\/","SubmittedBy":"Regazzi Fabio","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1623283200000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1750809476537)\/","SubmissionDate":"\/Date(1513123200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5011,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}