{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20174187,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20174187,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"17.4187","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Prevenzione del tabagismo. Proteggere meglio i bambini e gli adolescenti","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di vietare per legge la pubblicit\u00e0 dei prodotti del tabacco e delle sigarette elettroniche negli spacci frequentati anche da bambini e adolescenti.</p>","ReasonText":"<p>Chi non comincia a fumare prima dei 21 anni con ogni probabilit\u00e0 non comincer\u00e0 mai. 57 fumatori su 100 hanno cominciato a fumare da minorenni.</p><p>Per proteggere pi\u00f9 efficacemente dai rischi del fumo i bambini e gli adolescenti, le Camere hanno incaricato il Consiglio federale di schermarli meglio dalla pubblicit\u00e0 al tabacco.</p><p>Negli ultimi anni, il numero dei Cantoni in cui \u00e8 vietato pubblicizzare i prodotti del tabacco su manifesti e nei cinematografi \u00e8 aumentato. Gli spacci sono quindi diventati essenziali per la loro pubblicit\u00e0 e promozione. Gran parte di questi spacci \u00e8 rappresentata dai chioschi, della cui clientela fissa o di passaggio fanno parte anche gli scolari.</p><p>I risultati del progetto d'osservazione delle strategie di marketing dei prodotti del tabacco svolto nel 2014 nella Svizzera francese mostrano quanto sia presente negli spacci la pubblicit\u00e0 di questi prodotti:</p><p>1. Il 78 per cento dei chioschi, l'89 per cento degli spacci delle stazioni di servizio e il 27 per cento dei negozi di alimentari fanno pubblicit\u00e0 a prodotti del tabacco.</p><p>2. Nel 36 per cento dei chioschi, nel 26 per cento degli spacci delle stazioni di servizio e nel 22 per cento dei negozi di alimentari la pubblicit\u00e0 \u00e8 in parte visibile anche dall'esterno.</p><p>3. Nel 40 per cento dei chioschi, nel 41 per cento degli spacci delle stazioni di servizio e nel 21 per cento dei negozi di alimentari la pubblicit\u00e0 \u00e8 collocata all'altezza degli occhi dei bambini (1,2 m da terra).</p><p>4. Nel 55 per cento dei chioschi, nel 48 per cento degli spacci delle stazioni di servizio e nel 26 per cento dei negozi di alimentari la pubblicit\u00e0 dei prodotti del tabacco \u00e8 posta vicino alle caramelle, alle gomme da masticare e ai dolciumi.</p><p>Anche lo stile della pubblicit\u00e0, con i suoi disegni colorati e la sua grafica curata, contribuisce ad attrarre lo sguardo dei giovanissimi.</p><p>I risultati dello studio mostrano che negli spacci che vendono anche prodotti per bambini e adolescenti \u00e8 necessario intervenire per dissociare la pubblicit\u00e0 del tabacco da questi prodotti e dalla pubblicit\u00e0 che li promuove.</p><p>Tenuto conto dell'attrattiva esercitata dalle sigarette elettroniche su bambini e adolescenti, \u00e8 inoltre importante che anche questo prodotto sia trattato alla stessa maniera.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'8 dicembre 2017 il Consiglio federale ha posto in consultazione il secondo avamprogetto di legge federale sui prodotti del tabacco (www.admin.ch &gt; Diritto federale &gt; Procedure di consultazione &gt; Procedure di consultazione in corso &gt; DFI). Rispetto al primo disegno sono state modificate le limitazioni alla pubblicit\u00e0, conformemente al mandato del Parlamento, che aveva rinviato il disegno al Consiglio federale. Il divieto di pubblicit\u00e0 al cinema, sui cartelloni e sulla stampa a pagamento \u00e8 stato stralciato.</p><p>Il Parlamento chiede che sia rafforzata la protezione di bambini e adolescenti, in particolare vietando la pubblicit\u00e0 rivolta in special modo ai minorenni. A tal fine, nel secondo avamprogetto \u00e8 previsto un divieto di pubblicizzare prodotti del tabacco e sigarette elettroniche sui quotidiani gratuiti, su Internet, e in alcuni punti strategici degli spacci. Per proteggere gli adolescenti bisogna evitare che la pubblicit\u00e0 per i prodotti del tabacco e le sigarette elettroniche possa essere vista facilmente dai minorenni. Secondo l'avamprogetto, la pubblicit\u00e0 non dovr\u00e0 pi\u00f9 essere collocata accanto a caramelle, gomme da masticare o dolciumi n\u00e9 essere esposta ad altezza di bambino.</p><p>Al termine della procedura di consultazione il Consiglio federale decider\u00e0 se sar\u00e0 il caso di apportare altri adeguamenti all'avamprogetto, tenendo conto anche della decisione di rinvio del Parlamento.</p><p>Gi\u00e0 oggi, i Cantoni possono introdurre nelle proprie legislazioni una limitazione della pubblicit\u00e0 negli spacci.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1519948800000)\/","SubmittedBy":"H\u00e4sler Christine","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1576800000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690517186790)\/","SubmissionDate":"\/Date(1513209600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5011,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Salute"}}