{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180428,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20180428,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.428","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Aziende federali e imprese parastatali. Nessuna indennit\u00e0 di partenza per i quadri superiori","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":"<p>Vedi: <a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20160438\">16.438</a> n Iv. Pa. Per retribuzioni adeguate e contro gli eccessi salariali delle aziende della Confederazione e di aziende parastatali</p>","DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Occorre adeguare la legge sul personale federale in modo tale che i membri delle direzioni (risp. dei vertici operativi) e dei consigli di amministrazione (risp. degli organi strategici sovraordinati) dell'Amministrazione federale centrale e decentralizzata, nonch\u00e9 degli stabilimenti e aziende controllati dalla Confederazione, non percepiscano alcuna indennit\u00e0 di partenza.</p>","ReasonText":"<p>Da cinque anni l'articolo 95 capoverso 3 lettera b della Costituzione federale vieta il versamento di indennit\u00e0 di partenza ai membri delle direzioni e dei consigli di amministrazione delle societ\u00e0 quotate in borsa. Tale divieto \u00e8 attuato a partire dal 1\u00b0 gennaio 2014 mediante l'articolo 20 numero 1 dell'ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle societ\u00e0 anonime quotate in borsa.</p><p>Questi \"paracaduti d'oro\" possono tuttavia ancora essere offerti ai quadri superiori dell'Amministrazione federale e delle aziende che sono controllate dalla Confederazione. A scadenze pi\u00f9 o meno regolari assistiamo purtroppo al versamento di queste biasimate indennit\u00e0 di partenza. Negli ultimi 15 anni sono state versate indennit\u00e0 di partenza ai top management di Armasuisse, dell'Ufficio federale di statistica, dell'Ufficio federale della migrazione (oggi SEM), dell'Ufficio federale del personale, dell'Ufficio federale delle costruzioni e della logistica, della SUVA, della Billag, della SRG, dell'Esercito e attualmente della Posta svizzera, suscitando il malcontento della popolazione e una serie di interrogazioni in Parlamento. </p><p>Non vi \u00e8 tuttavia alcun motivo apparente che giustifichi il mantenimento di questo tipo di indennit\u00e0 per i quadri superiori delle aziende federali. Le indennit\u00e0 ordinarie sono infatti gi\u00e0 molto elevate e spesso superano addirittura la retribuzione di un consigliere federale. Il \"premio di buonuscita\" \u00e8 praticamente gi\u00e0 compreso nello stipendio ordinario. Il divieto imposto alle societ\u00e0 private deve poter valere anche per i top manager delle aziende federali. </p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Minder Thomas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1631750400000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|24|44","Category":null,"Modified":"\/Date(1744156698203)\/","SubmissionDate":"\/Date(1528934400000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5013,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Finanze|Occupazione e lavoro"}}