{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20180469,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20180469,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.469","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Potenziamento delle competenze in materia di verifica e di vigilanza nella legge federale sull'imposta federale diretta","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fondandosi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e sull'articolo 107 della legge sul Parlamento, la Commissione delle finanze del Consiglio nazionale presenta la seguente iniziativa parlamentare:</p><p>La Commissione delle finanze del Consiglio nazionale ha deciso di adeguare il disciplinamento legale nella LIFD affinch\u00e9 siano potenziate le competenze in materia di verifica e di vigilanza.</p>","ReasonText":"<p>La legge federale concernente la riforma fiscale e il finanziamento dell'AVS (RFFA) prevede un aumento significativo, dal 17 al 21,2 per cento, della quota spettante ai Cantoni sulle entrate dell'imposta federale diretta (IFD).</p><p>Il rilevamento, la tassazione e la riscossione dell'IFD incombono alle autorit\u00e0 cantonali su mandato e per conto della Confederazione, dedotta la quota cantonale. Pur se l'articolo 104a LIFD dal 1\u00b0 gennaio 2014 ha permesso di migliorare la vigilanza sull'imposta federale diretta, permangono tuttavia lacune a livello di vigilanza e di verifica. In effetti, ogni anno esse portano a una sostanziale limitazione della certificazione del Controllo federale delle finanze (CDF) nel consuntivo della Confederazione. Occorre eliminare questo stato di cose. In pratica, si individuano soprattutto nei settori qui di seguito rischi che possono comportare minori entrate e danni d'immagine:</p><p>a. nell'adempimento dei compiti (contribuenti non registrati, ad esempio gli stabilimenti delle imprese estere);</p><p>b. nelle norme in materia di assoggettamento (contribuenti indebitamente esentati dall'imposta, ad esempio gli enti pubblici o gli enti senza fini di lucro);</p><p>c. nell'assoggettamento (errore nell'assoggettamento, disposizioni particolari o statuto particolare).</p><p>Dalla lettura dei rapporti dei controlli delle finanze cantonali si evince che non sono praticamente trattati i rischi di cui alle lettere a-c. I rapporti di verifica del CDF del 12 novembre 2015 (PA 15639) e del 20 ottobre 2015 (PA 15176) evidenziano i punti deboli dell'attuale sistema di vigilanza.</p><p>Occorre quindi intervenire.</p><p>L'articolo 104a capoverso 1 LIFD obbliga i Cantoni a fare in modo che un organo cantonale indipendente di vigilanza finanziaria verifichi ogni anno la regolarit\u00e0 e la legalit\u00e0 della riscossione dell'imposta federale diretta e del versamento della quota spettante alla Confederazione. </p><p>Oggi invece si constata che i fattori di rischio pertinenti (la tenuta del registro fiscale, dalla quale risulta la determinazione dell'assoggettamento, oppure la dichiarazione d'imposta, dalla quale si evince il completo rilevamento di tutti i contribuenti), di norma, vengono verificati con una rotazione di tre-cinque anni. In tempi di elevata mobilit\u00e0 delle persone fisiche e giuridiche, una frequenza di verifica talmente sporadica pu\u00f2 non essere sufficiente. Occorre piuttosto rispettare il principio dell'annualit\u00e0 di cui all'articolo 104a LIFD.</p><p>Occorre poi interrogarsi se, con gli attuali standard di verifica, si pu\u00f2 ancora sostenere il fatto di escludere la verifica materiale delle tassazioni dall'obbligo di vigilanza di cui all'articolo 104a capoverso 1 secondo periodo LIFD. Con risorse assai scarne, l'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) verifica le tassazioni, mentre l'organo di vigilanza finanziaria cantonale non \u00e8 tenuto a procedere a una verifica materiale delle stesse.</p><p>Contrariamente al tenore dell'articolo 104a capoverso 2 LIFD, l'esecuzione sostitutiva deve poter avere luogo anche nel caso in cui il Cantone non abbia svolto regolarmente la verifica. Ci\u00f2 emerge gi\u00e0 dal messaggio concernente la modifica della LIFD del 18 aprile 2012, secondo il quale \"Se l'organo cantonale di controllo delle finanze si rifiuta di effettuare regolarmente la verifica annua\" o \"[se un Cantone non effettua alcuna verifica o] se la stessa si rivela insufficiente\" l'AFC pu\u00f2 richiedere la verifica concernente il Cantone [interessato] (FF 2012 4239). Si pu\u00f2 pertanto partire dal presupposto che nel redigere l'articolo 104a capoverso 2 LIFD ci si \u00e8 semplicemente dimenticati di precisare che l'esecuzione sostitutiva dev'essere possibile se la verifica non \u00e8 stata eseguita, se il rapporto non \u00e8 stato ricevuto entro la fine dell'anno in cui \u00e8 approvato il consuntivo della Confederazione, ma anche se la verifica non \u00e8 stata svolta regolarmente. Per colmare questa lacuna inerente alla verifica \u00e8 necessario un disciplinamento integrativo all'esecuzione sostitutiva.</p><p>Procedere mediante iniziativa di commissione \u00e8 opportuno. Quale organo incaricato dell'alta vigilanza nonch\u00e9 dell'esame preliminare del preventivo e del consuntivo la Commissione delle finanze ha le conoscenze specialistiche necessarie a elaborare complementi normativi appropriati e tempestivi per le attuali lacune in materia di verifica e di vigilanza.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1608076800000)\/","ResponsibleDepartment":1,"ResponsibleDepartmentName":"Parlamento","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"Parl","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|421|2446","Category":"IV","Modified":"\/Date(1712776912257)\/","SubmissionDate":"\/Date(1541548800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Parlamento|Imposte"}}