{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183011,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183011,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3011","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"SBB GmbH Deutschland. Stesso modello imprenditoriale di Car postal France, filiale de La Posta?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Come rivelato di recente dal magazine economico \"Eco\" diffuso dall'emittente televisiva svizzera di lingua tedesca SRF, si allarga lo scandalo di AutoPostale relativo ai sussidi conseguiti in modo fraudolento. Attraverso Carpostal France, filiale de La Posta, AutoPostale \u00e8 da 14 anni attiva nella vicina Francia nel settore dei collegamenti autopostali, ma con scarso successo. Stando a \"Eco\", fino al 2016 Carpostal France ha accumulato debiti per 44 milioni di franchi nei confronti della societ\u00e0 madre. Apparentemente Carpostal France si \u00e8 potuta aggiudicare gli appalti in Francia solo perch\u00e9 ha proposto tariffe sottocosto.</p><p>Anche le FFS operano all'estero, ad esempio con la SBB GmbH Deutschland, che gestisce diverse linee suburbane nei tre Paesi attorno a Basilea, in un'area che si estende fino a Costanza sul Lago bodanico. Secondo le informazioni di cui dispone l'autore dell'interpellanza, l'esercizio di dette linee, ad esempio la S6 che collega Zell im Wiesental (D) e Basilea FFS, non copre i costi. Anche in questo caso la filiale della societ\u00e0 svizzera pare abbia potuto aggiudicarsi un bando grazie alla proposta di tariffe pi\u00f9 convenienti rispetto alla concorrente nazionale, nello specifico la tedesca DB Regio AG.</p><p>Chiedo pertanto al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande riguardo alle attivit\u00e0 della SBB GmbH Deutschland:</p><p>1. La SBB GmbH Deutschland \u00e8 redditizia da quando \u00e8 stata fondata?</p><p>2. In caso negativo, a quanto ammontano i suoi debiti verso le FFS, ossia verso la societ\u00e0 madre?</p><p>3. Le linee suburbane gestite dalle FFS in Germania coprono tutte i propri costi?</p><p>4. In caso negativo, perch\u00e9 ci\u00f2 non \u00e8 il caso? A quali altri settori interni si fa capo per finanziare i costi d'esercizio e d'investimento non coperti?</p><p>5. Nel caso delle linee interessate, quali tratti di linea non coprono i propri costi?</p><p>6. L'esercizio delle linee FFS all'estero \u00e8 cofinanziato da enti territoriali svizzeri, quali il Comune di Riehen (BS), o il Cantone di Basilea Citt\u00e0?</p><p>7. La SBB GmbH Deutschland si \u00e8 aggiudicata le suddette linee grazie a quali criteri?</p><p>8. L'attivit\u00e0 delle FFS all'estero non viola trattati bilaterali e/o multilaterali quali ad esempio l'accordo di libero scambio?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./2. Secondo la FFS SA, negli ultimi anni la sua affiliata tedesca, la SBB GmbH Deutschland, si \u00e8 rivelata redditizia; il 2017 \u00e8 stato concluso con un risultato d'esercizio positivo e, al 31 dicembre 2017, la societ\u00e0 tedesca non presentava alcun debito nei confronti della FFS SA. Il suo utile deriva dalle tratte finanziate esclusivamente da parte tedesca, pratica per altro consentita dalla normativa europea in materia di appalti.</p><p>3./4. Nell'ambito del traffico regionale viaggiatori, la SBB GmbH Deutschland gestisce quattro linee. In due casi, ossia la S6 che collega Basilea FFS e Zell im Wiesental e la rete celere Sciaffusa - Erzingen, si tratta di collegamenti transfrontalieri. Le altre due linee, la seehas Costanza - Engen e la S5 Weil am Rhein - Steinen/Zell im Wiesental, si trovano esclusivamente su territorio tedesco. Normalmente le linee del traffico regionale viaggiatori non coprono i propri costi. Questi servizi di trasporto sono oggetto di ordinazione da parte degli enti pubblici tedeschi e beneficiano di indennit\u00e0 in caso di costi scoperti.</p><p>5. Le linee vengono ordinate singolarmente e ciascuna \u00e8 a s\u00e9 stante. Non esiste una ripartizione tra tratti di linea in grado di coprire i propri costi e altri che non lo sono. Ai fini dell'ordinazione \u00e8 determinante il risultato complessivo.</p><p>6. La competenza per le due linee ferroviarie transfrontaliere \u00e8 disciplinata in due trattati (RS 0.742.140.313.61 e RS 0.742.140.313.62).</p><p>Il tratto di linea della S6 Basilea FFS - Basilea Bad. Bahnhof \u00e8 ordinato e finanziato congiuntamente dal Cantone di Basilea citt\u00e0 e dalla Confederazione in base all'ordinanza sulle indennit\u00e0 per il traffico regionale viaggiatori (OITRV<b>; </b>RS 745.16). Il tratto compreso tra Basilea Bad. Bahnhof e Zell im Wiesental \u00e8 invece ordinato e finanziato unicamente dal Land tedesco del Baden-W\u00fcrttemberg, senza la partecipazione della Svizzera.</p><p>7. Nel 2002 il Baden-W\u00fcrttemberg non ha proceduto a una classica messa a concorso delle linee, bens\u00ec ha effettuato un'indagine sui prezzi presso diversi offerenti quali la DB-Regio o le FFS. La SBB GmbH si \u00e8 aggiudicata le linee soprattutto grazie alla migliore qualit\u00e0 dell'offerta. All'epoca, la tratta in questione e il materiale rotabile erano soggetti a grave incuria. N\u00e9 la Confederazione n\u00e9 il Cantone hanno partecipato alla decisione di assegnazione.</p><p>La decisione di assegnazione delle linee nella regione di Sciaffusa \u00e8 stata presa unicamente dal Land del Baden-W\u00fcrttemberg.</p><p>8. Per quanto concerne il rispetto delle leggi e dei trattati vigenti da parte delle FFS, la responsabilit\u00e0 spetta agli organi competenti dell'azienda stessa.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1524614400000)\/","SubmittedBy":"Frehner Sebastian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1529020800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|24|34|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690516260963)\/","SubmissionDate":"\/Date(1519603200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Finanze|Media e comunicazione|Trasporti"}}