{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183097,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183097,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3097","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Il collegamento ferroviario dell'Euro-Airport Basilea-Mulhouse \u00e8 nell'interesse della Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il collegamento ferroviario dell'Euro-Airport Basilea-Mulhouse (EAP), richiesto da decenni e finalmente previsto nella prossima fase di ampliamento ferroviario 2030-2035, \u00e8 un progetto fondamentale per la regione economica di Basilea. Presupposto per la sua realizzazione, tuttavia, \u00e8 il cofinanziamento da parte della Francia. Le competenti autorit\u00e0 francesi hanno presentato un rapporto riguardo alle ingenti misure infrastrutturali da attuare in Francia nei prossimi venti anni, tra le quali, per\u00f2, non figura il suddetto progetto. A tal proposito porgo le seguenti domande:</p><p>1. Come reagisce la Confederazione agli ultimi sviluppi e alla posizione delle autorit\u00e0 francesi riguardo al collegamento ferroviario per l'EAP Basilea-Mulhouse?</p><p>2. A che punto sono la pianificazione e il finanziamento del collegamento ferroviario EAP?</p><p>3. Il Consiglio federale come valuta la situazione?</p><p>4. Non sarebbe il caso di stipulare un accordo internazionale, anche per chiarire questioni finanziarie, tecniche e d'esercizio di lungo termine?</p><p>5. Quali sono i prossimi passi previsti?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Il Consiglio federale ha preso atto del \"Rapport Duron\", nel quale viene proposta una lista dei progetti infrastrutturali pi\u00f9 urgenti in Francia. Questo rapporto, che \u00e8 il risultato di un gruppo di lavoro, non gode ancora di un appoggio politico. Decisioni di ordine politico saranno prese dopo la consultazione attualmente in corso in Francia.</p><p>Svizzera e Francia fanno parte di numerosi organismi bilaterali che affrontano tematiche relative ai trasporti. In base alla Convenzione del 1999 relativa al raccordo della Svizzera alla rete ferroviaria francese, l'Ufficio federale dei trasporti (UFT) svolge periodicamente colloqui a livello tecnico e politico con le autorit\u00e0 francesi competenti per i trasporti. Inoltre, una volta all'anno i ministri degli esteri dei due Paesi si incontrano per favorire un dialogo internazionale, con la partecipazione dei Cantoni, delle regioni confinanti interessate e dei dipartimenti competenti. La Svizzera ha inserito lo stato progettuale del collegamento ferroviario con l'EAP nell'ordine del giorno dei prossimi incontri dei diversi organismi.</p><p>2. Attualmente la SNCF (Societ\u00e0 nazionale delle ferrovie francesi) sta elaborando il progetto preliminare per il collegamento ferroviario con l'EAP. La Svizzera partecipa finanziariamente a questi lavori. Di conseguenza, l'UFT \u00e8 rappresentato in seno all'organizzazione del progetto.</p><p>Nel progetto di consultazione concernente la fase di ampliamento 2030-2035 il Consiglio federale ha previsto un importo forfettario per progetti concreti nei Paesi vicini. \u00c8 pertanto possibile che la Svizzera cofinanzi in maniera proporzionale il collegamento ferroviario con l'EAP.</p><p>3. Il Consiglio federale osserva con interesse gli attuali sviluppi in Francia e seguir\u00e0 anche il dibattito politico successivo alla suddetta consultazione. Tuttavia, \u00e8 ancora prematuro esprimere una valutazione definitiva della situazione.</p><p>4. Gli attuali lavori relativi al progetto preliminare sono garantiti a livello contrattuale. Tra l'altro, i Cantoni competenti di Basilea Citt\u00e0 e Basilea Campagna hanno concordato con Francia e Germania un programma d'offerta per l'esercizio del collegamento. Un'eventuale partecipazione finanziaria della Svizzera alla realizzazione del collegamento ferroviario con l'EAP dovr\u00e0 essere subordinata alla stipula di un trattato.</p><p>5. La conclusione del progetto preliminare EAP \u00e8 prevista per met\u00e0 2018. Prima di ci\u00f2 in Francia sar\u00e0 effettuata la cosiddetta \"concertation\", mediante la quale la SNCF presenter\u00e0 il progetto in questione agli organismi politici, alla popolazione e alle cerchie interessante in Svizzera.</p><p>L'UFT segue il dibattito politico concernente il finanziamento dell'infrastruttura in Francia e rappresenta gli interessi della Svizzera all'interno di vari organismi nell'ambito del progetto sul collegamento ferroviario con l'EAP.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1524614400000)\/","SubmittedBy":"Schneider-Schneiter Elisabeth","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1529020800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690516479300)\/","SubmissionDate":"\/Date(1520380800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Trasporti"}}