{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183107,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183107,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3107","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Trasparenza sulle retribuzioni e gli onorari dei medici con funzioni direttive","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di creare le basi legali affinch\u00e9 per gli ospedali che figurano negli elenchi cantonali e gli ospedali convenzionati viga l'obbligo di trasparenza sui compensi nel settore stazionario e ambulatoriale.</p>","ReasonText":"<p>I salari esorbitanti dei medici suscitano sempre pi\u00f9 indignazione tra la popolazione e sollevano domande di fondo sulla trasparenza dei sistemi di calcolo degli onorari, sulla vigilanza e sul problema degli incentivi sbagliati. Mentre la FMH, la CDS e il rapporto degli esperti criticano i bonus previsti nei contratti di molti medici ospedalieri e legati a criteri economici come obiettivi quantitativi o di fatturato e chiedono di intervenire, sembra che agli ospedali stessi manchi una visione d'insieme sulle fonti di reddito dei loro quadri medici. Ai Cantoni manca cos\u00ec la possibilit\u00e0 di adempiere al loro obbligo di vigilanza in questo campo. Mentre in altri settori sono richieste la \"garanzia di un'attivit\u00e0 irreprensibile\" (art. 20 LVAMal) e la \"pubblicazione del sistema retributivo e delle retribuzioni degli organi dirigenti\" (art. 21 LVAMal), mancano disposizioni analoghe per gli ospedali e l'attivit\u00e0 medica. La presente mozione propone pertanto di introdurre, sul modello dell'ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle societ\u00e0 anonime quotate in borsa, un obbligo di dichiarazione anche per gli ospedali e le istituzioni che fatturano a carico dell'AOMS, per esempio all'articolo 39 LAMal. Il rispetto di questo obbligo dovr\u00e0 costituire un criterio per figurare nell'elenco degli ospedali. In futuro, dovranno essere resi pubblici in un \"rapporto sulle retribuzioni\" i sistemi di calcolo degli onorari e le retribuzioni dei fornitori di prestazioni per le loro attivit\u00e0 nel settore ambulatoriale e ospedaliero, incluse le prestazioni per i pazienti in regime complementare o privato, le ore di consultazione e le attivit\u00e0 peritali. Infatti anche le prestazioni fornite in regime privato o in qualit\u00e0 di medico convenzionato vengono in gran parte addebitate all'assicurazione malattie sociale. Pertanto devono essere censite anche le prestazioni fornite in qualit\u00e0 di medico convenzionato.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale concorda con l'autrice della mozione nel ritenere che si debba creare trasparenza sulle retribuzioni nel settore ospedaliero. Il rapporto peritale del 24 agosto 2017 sulle misure di contenimento dei costi per sgravare l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS), infatti, raccomanda anche ai Cantoni di ammettere sui loro elenchi ospedalieri soltanto ospedali che garantiscano la trasparenza sulle retribuzioni del personale specializzato interno ed esterno. Come gi\u00e0 ricordato dal Consiglio federale nel suo parere del 22 febbraio 2017 in risposta al postulato Heim 16.4120, \"Assicurazione malattie. Il bonus \u00e8 un fattore di costo?\", e nella sua risposta del 5 giugno 2014 all'interpellanza Heim 14.3413, \"Contratti di prestazione nel sistema sanitario. I bonus per l'acquisizione di pazienti e per le operazioni sono legali e opportuni?\", la vigilanza sugli ospedali \u00e8 di competenza dei Cantoni.</p><p>Questi ultimi devono approntare una pianificazione ospedaliera che permetta di garantire cure a costi il pi\u00f9 possibile contenuti. Il Consiglio federale emana a questo scopo criteri di pianificazione uniformi in base alla qualit\u00e0 e all'economicit\u00e0 e sta esaminando se quelli vigenti possano essere completati a livello di ordinanza in modo che, nell'esame dell'economicit\u00e0 e della qualit\u00e0, i Cantoni debbano considerare la trasparenza sulle retribuzioni e la necessit\u00e0 di evitare sistemi di retribuzione basati sul volume delle prestazioni o se sia necessaria una modifica di legge. Presumibilmente, infatti, questi sistemi incentivano la fornitura di prestazioni inappropriate e inefficaci per i pazienti e generano costi immotivati per l'AOMS e i Cantoni.</p><p>\u00c8 richiesta trasparenza anche nel settore ambulatoriale. Nel messaggio concernente la modifica della legge federale sull'assicurazione malattie (autorizzazione dei fornitori di prestazioni) sottoposto al Parlamento il 9 maggio 2018, il Consiglio federale subordina l'autorizzazione ad esercitare a carico dell'AOMS a condizioni di qualit\u00e0 ed economicit\u00e0, tra cui la fornitura dei dati necessari al controllo dell'osservanza delle disposizioni sull'economicit\u00e0 e, di conseguenza, la trasparenza sulle retribuzioni coperte dall'assicurazione.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1527811200000)\/","SubmittedBy":"Heim Bea","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1654732800000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1750808600653)\/","SubmissionDate":"\/Date(1520467200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Salute"}}