{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183151,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183151,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3151","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Ritiro dal mercato svizzero dei pesticidi pericolosi. Serve maggiore trasparenza","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Ametrina, atrazina, metidation, paraquat, permetrina e diafentiuron sono tutti pesticidi il cui impiego \u00e8 vietato in Svizzera a causa dei loro effetti sulla salute o sull'ambiente. Figurano nell'appendice 1 dell'ordinanza PIC e sono soggetti a una procedura di notifica e d'informazione per l'esportazione.</p><p>In virt\u00f9 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari, l'Ufficio federale dell'agricoltura (UFAG) pu\u00f2 decidere di ritirare un pesticida dal mercato a causa dei suoi effetti sulla salute o sull'ambiente. Il Consiglio federale pu\u00f2 produrre l'elenco completo di tali pesticidi e fornire anche le rispettive decisioni di ritiro specificandone l'anno e i motivi? Pu\u00f2 chiarire la procedura che pu\u00f2 comportare la revoca dell'autorizzazione, segnatamente in materia di consultazione delle parti interessate?</p><p>I pesticidi menzionati in precedenza sono stati vietati a causa dei loro effetti sulla salute o sull'ambiente. Il Consiglio federale pu\u00f2 rendere pubbliche le decisioni di ritiro dal mercato relative a queste sei sostanze, specificandone l'anno e i motivi?</p><p>In virt\u00f9 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari, l'UFAG ha il compito di valutare le domande d'immissione sul mercato di prodotti fitosanitari. Procede a una valutazione degli studi pubblicati nella letteratura scientifica come avviene nell'Unione europea? Pu\u00f2 rendere pubbliche le domande, le valutazioni e le decisioni di autorizzazione o di diniego all'immissione sul mercato come avviene nell'Unione europea? In particolare, pu\u00f2 rendere pubblici i dossier completi relativi ad ametrina, atrazina, metidation, paraquat, permetrina e diafentiuron?</p><p>In virt\u00f9 dell'ordinanza PIC, l'UFAM ha il compito d'iscrivere i nuovi pesticidi nell'appendice 1 di detta ordinanza. Il Consiglio federale pu\u00f2 chiarire su quali basi sono prese tali decisioni e la procedura? Pu\u00f2 rendere pubbliche le decisioni per tutti i pesticidi menzionati nell'appendice 1, in particolare per ametrina, atrazina, metidation, paraquat, permetrina e diafentiuron, indicandone l'anno e i motivi?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Le informazioni concernenti l'elenco dei principi attivi ritirati dal 2005 sono disponibili sul sito Internet dell'UFAG. Dal 2016 l'UFAG pubblica anche l'elenco dei prodotti la cui autorizzazione \u00e8 scaduta o \u00e8 stata revocata. Questi elenchi non contengono informazioni sul motivo dei ritiri.</p><p>2. La revoca di un'autorizzazione pu\u00f2 avvenire per diversi motivi. Un'autorizzazione scade se non viene depositata alcuna domanda di rinnovo. L'autorizzazione di un prodotto \u00e8 revocata se questo contiene un principio attivo che deve essere oggetto di rivalutazione ai sensi dell'articolo 9 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari (OPF; RS 916.161) e per il quale non \u00e8 stata depositata alcuna domanda di rivalutazione. La revoca pu\u00f2 scattare anche su richiesta del titolare dell'autorizzazione. Infine si pu\u00f2 disporre la revoca se al momento del riesame le condizioni vigenti per il rilascio non sono pi\u00f9 adempiute. In quest'ultimo caso viene consultato il titolare dell'autorizzazione. In seguito alla decisione del 12 febbraio 2018 del Tribunale federale concernente la concessione del diritto di ricorso alle organizzazioni di protezione dell'ambiente, anche queste ultime avranno la possibilit\u00e0 di esprimersi in merito a tali decisioni.</p><p>3. La sostanza ametrina non \u00e8 mai stata autorizzata come prodotto fitosanitario in Svizzera. L'autorizzazione del paraquat \u00e8 stata revocata nel 1989; a quasi trent'anni da tale decisione le informazioni relative alle motivazioni non sono pi\u00f9 disponibili. La revoca delle autorizzazioni delle altre sostanze \u00e8 avvenuta nel 2007 per atrazina e permetrina, nel 2008 per il metidation e nel 2009 per il diafentiuron. Conformemente alle disposizioni dell'articolo 10 OPF, le autorizzazioni di queste quattro sostanze sono state revocate perch\u00e9 non \u00e8 stata depositata alcuna domanda di rivalutazione.</p><p>4. La valutazione dei rischi nonch\u00e9 la classificazione dei prodotti sono effettuate dall'Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria, dalla Direzione del lavoro della Segreteria di Stato dell'economia, dall'Ufficio federale dell'ambiente e da Agroscope. Per i nuovi prodotti la valutazione verte sul fascicolo fornito dalle aziende. Per il riesame dei vecchi prodotti la valutazione si basa innanzitutto sul risultato della rivalutazione dei principi attivi realizzata dall'UE che prende in considerazione gli studi pubblicati dalla letteratura scientifica.</p><p>5. Le decisioni di autorizzazione sono pubblicate attraverso l'indice elettronico dei prodotti fitosanitari. Sulla base delle vigenti disposizioni dell'OPF le domande di autorizzazione non sono pubblicate. L'ordinanza non prescrive di comunicare le decisioni di diniego di un'autorizzazione e queste informazioni non sono pubblicate neanche nei Paesi vicini. Il Piano d'azione sui prodotti fitosanitari prevede di migliorare la comunicazione di informazioni scaturite dall'omologazione concernenti le propriet\u00e0 e i rischi dei differenti prodotti fitosanitari.</p><p>6. Secondo le disposizioni dell'OPF (art. 52) la maggior parte delle informazioni che figurano nel fascicolo fornito dalle aziende deve essere considerata confidenziale. Si tratta in particolare del contenuto di rapporti di studi e di sperimentazioni. Il servizio d'omologazione pu\u00f2 pubblicare informazioni scaturite da tali fascicoli riassumendo le propriet\u00e0 e i rischi dei prodotti.</p><p>7. L'allegato 1 dell'ordinanza PIC (OPICChim, RS 814.82) \u00e8 modificato dal Consiglio federale. Questo allegato comprende i principi attivi che non figurano nell'elenco dei principi attivi autorizzati come prodotti fitosanitari secondo l'allegato 1 OPF e conformi ai seguenti criteri:</p><p>- le sostanze non sono approvate sulla base di una valutazione dei rischi per la salute umana e l'ambiente;</p><p>- le sostanze sono classificate in alcune categorie specifiche di pericolo per la salute umana o l'ambiente secondo il sistema generale armonizzato di classificazione e</p><p>- si presuppone l'esportazione di queste sostanze.</p><p>8. Il Consiglio federale ha adottato l'OPICChim il 10 novembre 2004 (RU 2004 4787). L'allegato 1 \u00e8 stato modificato il 18 maggio 2005 (RU 2005 2695), il 10 dicembre 2010 (RU 2011 113) con l'iscrizione di ametrina, atrazina, metidation, paraquat e permetrina e il 22 marzo 2017 (RU 2017 2593) con l'iscrizione del diafentiuron.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1524614400000)\/","SubmittedBy":"Mazzone Lisa","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1592524800000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690516530060)\/","SubmissionDate":"\/Date(1520899200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Agricoltura|Salute"}}