{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183171,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183171,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3171","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Naturalizzazione agevolata per i partner registrati di cittadini svizzeri residenti all'estero","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare l'opportunit\u00e0 di permettere la naturalizzazione agevolata anche al partner registrato di un cittadino svizzero residente all'estero.</p>","ReasonText":"<p>Nella popolazione matura la convinzione che le unioni domestiche registrate debbano essere equiparate il pi\u00f9 possibile ai matrimoni. Tuttavia, l'unione domestica registrata, contrariamente al matrimonio, non permette la procedura di naturalizzazione agevolata per i partner registrati di cittadini svizzeri residenti all'estero (art. 20 seg. della legge sulla cittadinanza, LCit). </p><p>\u00c8 vero che la revisione della LCit, in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2018, prevede un requisito di residenza ridotto nel quadro della procedura ordinaria: la persona che vive da almeno tre anni in unione domestica registrata con il proprio partner svizzero deve aver risieduto in Svizzera per cinque anni, incluso quello precedente la domanda (cfr. art. 10 cpv. 1 LCit). Ciononostante, per la naturalizzazione \u00e8 applicabile esclusivamente la procedura ordinaria. </p><p>Il fatto che alle unioni domestiche registrate si applichi sempre la procedura ordinaria e non le disposizioni sulla naturalizzazione agevolata comporta che in caso di residenza all'estero il partner straniero di un cittadino svizzero non abbia la possibilit\u00e0 di acquisire la cittadinanza elvetica conformemente all'articolo 21 capoverso 2 LCit in combinazione con l'articolo 20 LCit. Diversa \u00e8 la situazione in caso di matrimonio: il coniuge di uno Svizzero residente all'estero pu\u00f2 acquisire la cittadinanza svizzera nel quadro della procedura di naturalizzazione agevolata. Si tratta di una disparit\u00e0 inaccettabile e ingiustificata.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale si \u00e8 gi\u00e0 espresso il 18 dicembre 2015 su un rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale (CIP-N) riguardante l'equiparazione tra unioni domestiche registrate e matrimonio nella procedura di naturalizzazione (FF 2016 25; attuazione delle iniziative parlamentari 13.418 - 13.422). Nel suo parere, il Consiglio federale appoggia la proposta della CIP-N di equiparare in toto unioni domestiche registrate e matrimonio nella procedura di naturalizzazione e raccomanda al Parlamento di accogliere le proposte di revisione costituzionale e di modifica della legge sulla cittadinanza (FF 2016 41) avanzate dalla CIP-N. I partner registrati di cittadini svizzeri residenti in Svizzera o all'estero potranno quindi ottenere la naturalizzazione agevolata. Per questo motivo il Consiglio federale non ritiene necessario un ulteriore esame della questione.</p><p>Il 14 marzo 2016 il Consiglio nazionale ha approvato il progetto della CIP-N per l'attuazione delle iniziative parlamentari in questione. Il Consiglio degli Stati e il Consiglio nazionale hanno tuttavia deciso, rispettivamente il 26 settembre e il 16 dicembre 2016, di sospendere la trattazione di questo oggetto conformemente all'articolo 87 capoverso 3 della legge sul Parlamento (RS 171.10). Questa sospensione durer\u00e0 verosimilmente pi\u00f9 di un anno, fino al disbrigo dell'iniziativa parlamentare del Gruppo verde-liberale 13.468, \"Matrimonio civile per tutti\". La proroga \u00e8 dovuta alla necessit\u00e0 di attendere finch\u00e9 la Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale non avr\u00e0 elaborato un progetto per l'attuazione della suddetta iniziativa parlamentare. Quando sar\u00e0 chiarito se il concetto di matrimonio sar\u00e0 ampliato o meno nella Costituzione, si potr\u00e0 decidere quali norme saranno ancora necessarie per equiparare le unioni domestiche registrate al matrimonio nella procedura di naturalizzazione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1525824000000)\/","SubmittedBy":"Guldimann Tim","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1583366400000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|28|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1690516187517)\/","SubmissionDate":"\/Date(1520985600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Questioni sociali|Migrazione"}}