{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183262,Language='DE')/Transcripts"}},"ID":20183262,"Language":"DE","BusinessShortNumber":"18.3262","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Motion","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"SCoop. Irref\u00fchrende Kurzbezeichnung der Genossenschaft in Italienisch und Franz\u00f6sisch \u00e4ndern","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Der Bundesrat wird beauftragt, so rasch wie m\u00f6glich die italienische und franz\u00f6sische Kurzbezeichnung der Rechtsform der Genossenschaft zu \u00e4ndern. Die heutige Bezeichnung \"SCoop\" in diesen beiden Sprachen ist irref\u00fchrend.</p>","ReasonText":"<p>Das Eidgen\u00f6ssische Handelsregisteramt hat 2016 die \"Weisungen an die Handelsregisterbeh\u00f6rden f\u00fcr die Bildung und Pr\u00fcfung von Firmen und Namen\" erlassen. Daraus geht hervor, dass die Rechtsform der Genossenschaft (vgl. Weisungen S. 14 und 22) in Italienisch und Franz\u00f6sisch, aber auch in Englisch und Rumantsch mit \"SCoop\" abgek\u00fcrzt wird. In Deutsch wird die Abk\u00fcrzung \"GEN\" verwendet.</p><p>Die Kurzbezeichnung \"SCoop\" ist ungeeignet und f\u00fchrt zu nicht zu untersch\u00e4tzenden Missverst\u00e4ndnissen. Zuallererst bedeutet diese Bezeichnung in Englisch die Exklusivmeldung einer Journalistin, eines Journalisten oder einer Zeitung, also hat sie nichts mit Genossenschaft zu tun. Angesichts der Handelsbeziehungen, die die Schweiz mit dem Rest der Welt unterh\u00e4lt, und der globalen M\u00e4rkte sollte der Ausdruck \"SCoop\", der missgedeutet werden k\u00f6nnte, vermieden werden. An zweiter Stelle ist darauf hinzuweisen, dass \"SCoop\" oft mit dem Detailhandelsunternehmen Coop und allen Gesellschaften, die dieses Unternehmen bilden, in Verbindung gebracht wird. Das k\u00f6nnte Verwirrung stiften und die \u00d6ffentlichkeit t\u00e4uschen. Denken wir bloss an eine Genossenschaft, die beim Verkauf von Produkten im Wettbewerb mit Coop steht. Im Bereich des Weinbaus, in dem es zahlreiche Genossenschaften gibt, schafft die Abk\u00fcrzung \"SCoop\" eine logische Verbindung zu dem wichtigen Marktakteur Coop. Aber auch im Banken- und Versicherungssektor, einem Sektor, in dem diese Rechtsform in allen Sprachregionen verbreitet ist, schafft diese Abk\u00fcrzung Unsicherheit und Missverst\u00e4ndnis. Darum ist sie schnellstm\u00f6glich zu \u00e4ndern. Infrage kommen \"Sco\" oder \"SC\". Der IG Genossenschaftsunternehmen ist das Problem bekannt. Sie steht zur Verf\u00fcgung, wenn es darum geht, das sprachliche Missverst\u00e4ndnis auszur\u00e4umen und gangbare Wege zu suchen.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Der Bundesrat beantragt die Annahme der Motion.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Der Bundesrat beantragt die Annahme der Motion.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1527811200000)\/","SubmittedBy":"Romano Marco","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Erledigt","BusinessStatusDate":"\/Date(1686528000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Justiz- und Polizeidepartement","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"EJPD","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|1211","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810495937)\/","SubmissionDate":"\/Date(1521072000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Nationalrat","SubmissionCouncilAbbreviation":"NR","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Nationalrat","FirstCouncil1Abbreviation":"NR","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Wirtschaft|Zivilrecht"}}