{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183296,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183296,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3296","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Controllo indipendente delle fatture per evitare prestazioni sanitarie inutili","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di istituire un controllo delle fatture indipendente (un organo di esperti con elevata competenza nel controllo finanziario), che effettui controlli a campione delle fatture dei fornitori di prestazioni del settore sanitario per evitare prestazioni inutili e per esigere dai fornitori di prestazioni che ne sono responsabili di risponderne finanziariamente.</p>","ReasonText":"<p>Occorre esaminare:</p><p>1. se e come i pazienti devono avere la possibilit\u00e0 di sottoporre le proprie fatture all'organo di controllo;</p><p>2. se e come le casse malati devono contribuire finanziariamente al controllo delle fatture, per esempio con un sistema di tipo bonus malus.</p><p>I sistemi sanitari di altri Paesi chiedono indicazioni chiare per l'assunzione dei costi degli interventi medici. Il sistema svizzero continua a non prescrivere percorsi terapeutici vincolanti, ma chiede ai fornitori di prestazioni unicamente di \"limitare le prestazioni a quanto esige l'interesse dell'assicurato e lo scopo della cura\" (art. 56 cpv. 1 LAMal). In pratica sono gli assicuratori-malattie a verificare che i criteri di cui sopra siano soddisfatti (controllo EAE e codici di trattamento) e, in caso contrario, possono rifiutare la rimunerazione o chiederne la restituzione (art. 56 cpv. 2 LAMal). Poich\u00e9 sostanzialmente gli assicuratori-malattie possono scaricare i costi dei trattamenti inutili sugli assicurati, che non hanno modo di sottrarsi all'assicurazione di base, il sistema attuale incentiva ben poco l'effettuazione di controlli dettagliati, che tuttavia sono necessari per frenare in modo efficace l'aumento dei costi.</p><p>In Germania, per esempio, nel 2015 la met\u00e0 dei casi ospedalieri esaminati dall'organo di controllo \u00e8 stata contestata con successo e i fornitori di prestazioni hanno dovuto rimborsare i costi. Il risparmio \u00e8 stato notevole, intorno al 3,6 per cento delle spese ospedaliere complessive.</p><p>Sarebbe auspicabile che i pazienti potessero sottoporre al controllo le loro fatture, spesso complesse, e che le casse malati partecipassero finanziariamente all'organo di controllo delle fatture, per esempio con un sistema di tipo bonus malus (le casse malati che vedono contestato pi\u00f9 frequentemente il proprio controllo delle fatture partecipano finanziariamente all'organo di controllo, quelle le cui fatture sono contestate raramente sono esenti dalla partecipazione o ricevono un bonus).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Dal punto di vista del Consiglio federale un controllo efficace delle fatture e dell'economicit\u00e0 da parte degli assicuratori-malattie rappresenta uno strumento importante per verificare il contenimento dei costi nel settore dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS). Nel rapporto del gruppo di esperti del 24 agosto 2017 sulle misure di contenimento dei costi per sgravare l'AOMS viene proposta, tra l'altro, l'istituzione di un'autorit\u00e0 indipendente, che potrebbe controllare in maniera pi\u00f9 efficiente le fatture e il rispetto dei criteri di efficacia, appropriatezza ed economicit\u00e0. Sulla base di questo rapporto, nel marzo del 2018 il Consiglio federale ha adottato un programma di contenimento dei costi. Un primo pacchetto, che sar\u00e0 posto in consultazione nell'autunno del 2018, prevede l'esame di una serie di misure per migliorare il controllo sia delle fatture sia dell'economicit\u00e0. La richiesta formulata nella presente mozione sar\u00e0 esaminata in questo ambito. Il Consiglio federale ritiene tuttavia prematuro creare una base legale per il controllo indipendente delle fatture prima della conclusione di questi lavori. In questo senso propone di respingere la mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1526428800000)\/","SubmittedBy":"Gruppo verde liberale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1592524800000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690516104233)\/","SubmissionDate":"\/Date(1521072000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Salute"}}