{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183300,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183300,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3300","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Garantire un'inchiesta penale indipendente in caso di truffa in materia di sussidi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare una modifica di legge affinch\u00e9 le infrazioni alla legge del 5 ottobre 1990 sui sussidi (LSu; RS 616.1) siano perseguite e giudicate da un'autorit\u00e0 federale non coinvolta nella concessione di sussidi (aiuti finanziari, indennit\u00e0 ecc.) o nella relativa sorveglianza. La disposizione deve valere per tutti gli ambiti ai quali, direttamente o per analogia, \u00e8 applicabile la LSu (p. es. indennit\u00e0 del traffico regionale viaggiatori).</p>","ReasonText":"<p>La scoperta di irregolarit\u00e0 nell'ottenimento di sussidi da parte di Auto postale Svizzera ha avuto un sorprendente effetto collaterale. Ha sensibilizzato il grande pubblico a una disposizione di legge che non era nota n\u00e9 risulta convincente. Infatti, se non si tratta di inchieste penali conformemente al Codice penale, bens\u00ec \"solo\" di presunte infrazioni alla LSu, le inchieste sono di regola perseguite e giudicate dall'Ufficio federale competente, nel caso di Auto postale Svizzera dall'UFT. Tuttavia, il Consiglio federale ha deciso - cosa bene accetta - di trasferire la procedura penale amministrativa a Fedpol. Contrariamente ai vari Uffici del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e del Dipartimento federale delle finanze, il Dipartimento federale di giustizia e polizia (quindi anche Fedpol) non fa valere gli interessi di proprietario n\u00e9 partecipa alle indennit\u00e0 del traffico regionale viaggiatori. Pu\u00f2 cos\u00ec condurre la procedura in maniera pi\u00f9 imparziale e indipendente, il che \u00e8 essenziale per la credibilit\u00e0 della procedura stessa. Dato che la questione dell'imparzialit\u00e0 e dell'indipendenza si ripresenta ogni volta che un Ufficio federale deve esaminare un caso che abbia una correlazione, seppure solo potenziale, con il proprio comportamento, tale caso dovrebbe offrire l'occasione per adottare una disposizione generale nella legge pertinente. Non \u00e8 pensabile dover sempre ricorrere a una decisione del Consiglio federale, anche perch\u00e9 proprio tali decisioni, concernenti singoli casi, hanno inevitabilmente un risvolto politico.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'articolo 37 LSu prevede che gli articoli 14-18 della legge federale sul diritto penale amministrativo (DPA; RS 313.0) siano applicabili a diversi reati (truffa in materia di prestazioni e di tasse, falsit\u00e0 in documenti, conseguimento fraudolento di una falsa attestazione, soppressione di documenti e favoreggiamento). Secondo l'articolo 39 LSu queste infrazioni sono perseguite e giudicate, in virt\u00f9 della DPA, dall'Ufficio federale competente per materia. La designazione dell'Ufficio competente in materia di perseguimento penale e di giudizio delle infrazioni non \u00e8 quindi disciplinata dalla DPA, bens\u00ec dalla legge amministrativa applicabile alla singola fattispecie.</p><p>La legislazione amministrativa demanda il perseguimento penale e il giudizio delle infrazioni alle autorit\u00e0 amministrative qualora siano richieste conoscenze specifiche del settore amministrativo pertinente, ad esempio legge sulle dogane (RS 631.0), legge sui cartelli (RS 251), legge sulla radiotelevisione (RS 784.40), legge sulle case da gioco (RS 935.52). In tali casi, l'imparzialit\u00e0 dei funzionari incaricati di condurre una procedura penale amministrativa \u00e8 quindi garantita dalla DPA tramite le consuete disposizioni sulla ricusazione (art. 29 DPA). Inoltre tutte le operazioni d'inchiesta sono impugnabili davanti alla Corte dei reclami del Tribunale penale federale (art. 26 segg. DPA). Infine, in caso di condanna da parte dell'amministrazione \u00e8 possibile richiedere il giudizio del tribunale penale (art. 72 DPA). In questo caso si segue la procedura ordinaria (tribunale di primo grado, tribunale cantonale, Tribunale federale).</p><p>L'assegnazione di questa competenza garantisce che una sanzione sia pronunciata tenendo conto di tutti gli elementi determinanti della fattispecie. Quindi \u00e8 anzitutto il competente Ufficio incaricato di accordare i sussidi ad avere le conoscenze tecniche necessarie per determinare se sussistano eventuali infrazioni alle disposizioni della LSu, ad esempio in caso di prestazioni multiple o di modifiche del progetto. Inoltre, l'accelerazione della procedura che risulta dall'accumulazione delle competenze rientra anche nell'interesse del beneficiario dei sussidi.</p><p>La particolarit\u00e0 del caso concernente l'Auto postale Svizzera risiede nel fatto che l'autorit\u00e0 incaricata di accordare i sussidi e il beneficiario degli stessi fanno capo allo stesso dipartimento e che quest'ultimo difende gli interessi del proprietario della societ\u00e0 madre del beneficiario dei sussidi. In tali casi particolari, peraltro rarissimi, l'articolo 39 capoverso 1 LSu prevede una soluzione ad hoc, secondo cui il Consiglio federale pu\u00f2 dichiarare competente un'altra unit\u00e0 amministrativa. Rendere questa possibilit\u00e0 una prescrizione obbligatoria e da applicare sistematicamente - come chiede l'autore della mozione - appare prematuro, senza procedere a un esame approfondito dei vantaggi e degli svantaggi che le possibili soluzioni presentano. In particolare sarebbe opportuno attendere la conclusione del procedimento penale amministrativo in corso nei confronti di Auto postale Svizzera.</p><p>Il Consiglio federale ritiene pertanto che il diritto vigente offra gi\u00e0 una base giuridica sufficiente per soddisfare la principale richiesta della mozione, ossia la garanzia dell'indipendenza.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1525824000000)\/","SubmittedBy":"Flach Beat","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1592524800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12|24|34","Category":null,"Modified":"\/Date(1690516103070)\/","SubmissionDate":"\/Date(1521072000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale|Finanze|Media e comunicazione"}}