{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183303,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183303,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3303","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Emolumenti a livello federale. Rispetto dei principi dell'equivalenza fiscale e della copertura dei costi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di apportare al pi\u00f9 presto le modifiche necessarie all'ordinanza generale dell'8 settembre 2004 sugli emolumenti (OgeEm; RS 172.041.1), affinch\u00e9 siano osservati i principi della copertura dei costi e dell'equivalenza fiscale quando vengono stabiliti o aumentati gli emolumenti a livello federale e in modo che il Sorvegliante dei prezzi sia consultato regolarmente e per tempo prima di stabilire gli emolumenti a livello federale.</p>","ReasonText":"<p>La tendenza ad aumentare gli emolumenti si rileva a tutti i livelli politici. Non \u00e8 chiaro in che misura si tenga conto del principio di copertura dei costi per gli emolumenti a livello federale. A tal proposito, il Consiglio federale \u00e8 invitato a garantire che siano effettivamente rispettati i principi fondamentali della normativa in materia di emolumenti. Nella sua risposta all'interpellanza 17.4283 del 15 dicembre 2017 il Consiglio federale ha riconosciuto la necessit\u00e0 di prendere delle misure al riguardo e ha precisato che avrebbe esaminato la possibilit\u00e0 di consentire al Sorvegliante dei prezzi di esprimere il proprio parere in caso di promulgazione o di modifiche di tutti gli atti normativi inerenti agli emolumenti e se l'OgEm deve essere modificata in tal senso. La partecipazione del Sorvegliante dei prezzi \u00e8 opportuna ai fini della garanzia della qualit\u00e0 in caso di promulgazione o aggiunta di norme sugli emolumenti. Le modifiche a livello di ordinanza non ammettono altri ritardi e il Consiglio federale deve pertanto intervenire tempestivamente. Nel frattempo deve garantire che il principio dell'equivalenza fiscale e quello della copertura dei costi siano considerati maggiormente per gli emolumenti a livello federale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nell'Amministrazione federale il limite massimo vincolante delle tariffe fissato nelle ordinanze sugli emolumenti \u00e8 stabilito in funzione del principio di copertura dei costi. Ne consegue che gli emolumenti per le decisioni e le prestazioni di servizio dell'Amministrazione federale vengono gi\u00e0 riscossi in base al principio di copertura dei costi. Deroghe sono ammesse solo in singoli casi motivati tenendo conto delle circostanze concrete. Conformemente a quanto esposto nella sua risposta all'interpellanza 17.4283, in linea di principio \u00e8 il Consiglio federale che emana le ordinanze sugli emolumenti. Il rispetto del principio di copertura dei costi e quello di equivalenza pu\u00f2 dunque essere verificato anche dal Sorvegliante dei prezzi nel quadro della consultazione degli uffici concernente le relative ordinanze. Tuttavia, a causa delle brevi scadenze previste nelle consultazioni, spesso il Sorvegliante non \u00e8 in grado di verificare con accuratezza se gli emolumenti sono adeguati. In alcuni casi isolati le ordinanze vengono anche emanate dal Dipartimento o dall'Ufficio federale competente. Al fine di garantire che le tariffe siano stabilite o modificate sempre solo dopo essere state sottoposte al Sorvegliante, il Consiglio federale ritiene opportuno completare l'OgeEm con un obbligo esplicito di consultazione.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1525824000000)\/","SubmittedBy":"Gm\u00fcr Alois","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1654732800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1763107449587)\/","SubmissionDate":"\/Date(1521072000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5012,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Imposte"}}