{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183686,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183686,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3686","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Caso Bayartsogt. Perch\u00e9 Credit Suisse non ha effettuato alcuna comunicazione di sospetto a MROS?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel maggio 2008 Sangajav Bayartsogt, appena nominato ministro delle finanze in Mongolia, ha fondato la societ\u00e0 offshore Legend Plus Capital Ltd nelle Isole Vergini britanniche e, nel luglio dello stesso anno, un'altra societ\u00e0 offshore alle Bahamas, appartenente a un trust da lui costituito. Tra luglio e settembre Bayartsogt ha aperto alcuni conti presso Credit Suisse a Zurigo. Il 30 settembre 2008 un parlamentare ha trasferito 8,2 milioni di euro su un conto cifrato di Bayartsogt e su conti delle sue societ\u00e0 offshore. Ha dichiarato alla sua banca che si trattava di versamenti ai suoi partner minerari. Il 19 marzo 2018 il Tribunale penale federale ha pubblicato una sentenza relativa al caso in questione, in cui constata, tra l'altro, che il fatto che un ministro di uno Stato estero riceva un importo tanto elevato appena dopo la sua entrata in carica \u00e8 a priori sospetto. </p><p>1. Perch\u00e9 Credit Suisse non ha effettuato alcuna comunicazione di sospetto a MROS gi\u00e0 nel 2008, quando Bayartsogt \u00e8 diventato ministro e 8,2 milioni di euro sono transitati su un conto cifrato e conti delle sue societ\u00e0 offshore?</p><p>2. Perch\u00e9 Credit Suisse non ha effettuato alcuna comunicazione di sospetto nemmeno nel 2013, quando Bayartsogt, dopo le rivelazioni di \"Offshore Leaks\", ha disposto trasferimenti inversi dal suo conto presso Credit Suisse a un conto del parlamentare implicato?</p><p>3. Credit Suisse ha inviato la sua comunicazione di sospetto soltanto nel 2016 quando la \"Sonntags-Zeitung\" ha rivelato una denuncia penale. Quali sono le conseguenze per Credit Suisse?</p><p>4. Come si riflette questo ennesimo fallimento del dispositivo svizzero antiriciclaggio sulla reputazione del nostro Paese?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./2. Il Consiglio federale non pu\u00f2 esprimersi in merito a casi specifici. Pu\u00f2 tuttavia precisare che gli intermediari finanziari devono dar prova della dovuta diligenza nel quadro delle loro attivit\u00e0. Essi sono tenuti a individuare le circostanze sospette, a effettuare gli opportuni accertamenti e, se del caso, a comunicare i loro sospetti fondati all'Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro (MROS) in virt\u00f9 dell'articolo 9 della legge sul riciclaggio di denaro (LRD; RS 955.0). Secondo la giurisprudenza del Tribunale penale federale e del Tribunale federale, un sospetto \u00e8 considerato fondato se non \u00e8 possibile escludere la presunzione che i valori patrimoniali siano correlati a un crimine.</p><p>Gli intermediari finanziari possono inoltre rivolgersi a MROS in virt\u00f9 del diritto di comunicazione (art. 305ter cpv. 2 CP; RS 311.0) laddove nutrano semplici sospetti.</p><p>Conformemente all'articolo 6 capoverso 3 LRD, le relazioni d'affari con persone politicamente esposte all'estero sono considerate in ogni caso relazioni d'affari comportanti un rischio elevato.</p><p>Il rapporto di valutazione del GAFI raccomanda alla Svizzera di colmare determinate lacune del suo sistema, ad esempio sottoponendo i consulenti per la creazione di societ\u00e0 alla LRD in ragione dei notevoli rischi derivanti dall'utilizzo di societ\u00e0 di domicilio. Nel suo rapporto sui rischi per le persone giuridiche, pure il gruppo di coordinamento interdipartimentale per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo (GCRD) sottolinea il rischio elevato legato all'impiego di societ\u00e0 di domicilio. L'avamprogetto di modifica della LRD contiene misure volte a ridurre questo rischio. Si tratta in particolare di sottoporre alla LRD i consulenti per la creazione di societ\u00e0. L'avamprogetto \u00e8 attualmente in fase di consultazione presso le cerchie interessate (<a href=\"https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/documentazione/comunicati-stampa.msg-id-70973.html\">https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/documentazione/comunicati-stampa.msg-id-70973.html</a>).</p><p>3. La FINMA e gli organismi di autodisciplina verificano che l'obbligo di comunicazione sia applicato in modo corretto. In caso di violazione dell'obbligo di comunicazione, l'autorit\u00e0 incaricata del perseguimento e del giudizio \u00e8 il Dipartimento federale delle finanze (DFF). La violazione intenzionale \u00e8 punita con una multa sino a 500 000 franchi, mentre chi ha agito per negligenza \u00e8 punito con una multa sino a 150 000 franchi (art. 37 LRD). Spetta pertanto al DFF, nel caso concreto, determinare se l'intermediario finanziario abbia violato l'obbligo di comunicazione. La violazione di tale obbligo si configura non solo quando l'intermediario finanziario ha omesso di effettuare una comunicazione, ma anche laddove quest'ultimo abbia comunicato con ritardo i propri sospetti. Il Consiglio federale non si esprime in merito a casi specifici.</p><p>4. Il succitato avamprogetto di modifica della LRD prevede pure adeguamenti del sistema di comunicazione dei sospetti. Si tratta sostanzialmente di sopprimere il diritto di comunicazione allo scopo di garantire la coerenza con la giurisprudenza collegata alla nozione di \"sospetto fondato\" menzionata nella risposta alle domande 1 e 2. Questo adeguamento mira pertanto a chiarire l'obbligo di comunicazione degli intermediari finanziari, conformemente a una raccomandazione formulata dal GAFI nel rapporto sulla valutazione relativa alla Svizzera pubblicato nel dicembre del 2016. Oltre a questo punto e alla proposta di sottoporre i consulenti alla LRD, l'avamprogetto del Consiglio federale segue la raccomandazione del GAFI di ridurre (da 100 000 a 15 000 franchi) il valore soglia a partire da cui sussiste un obbligo di diligenza per i pagamenti in contanti nel commercio di pietre e metalli preziosi. Sono parimenti apportate precisazioni in merito all'identificazione dell'avente diritto economico nonch\u00e9 all'aggiornamento dei dati relativi ai clienti. Infine, l'avamprogetto prevede l'iscrizione nel registro di commercio delle associazioni che rischiano di essere sfruttate per il finanziamento del terrorismo.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1536883200000)\/","SubmittedBy":"Sommaruga Carlo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1592524800000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|15|24|1216","Category":null,"Modified":"\/Date(1690514975843)\/","SubmissionDate":"\/Date(1529020800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5013,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Economia|Finanze|Diritto penale"}}