{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20183948,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20183948,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.3948","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Stato civile. Il Consiglio federale \u00e8 pronto a semplificare le procedure per gli svizzeri all'estero?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In Svizzera, gli uffici dello stato civile sono competenti per il rilascio di documenti relativi agli eventi avvenuti nel loro circondario. Il Comune d'origine pu\u00f2 allestire il certificato individuale di stato civile, il certificato di famiglia e l'atto d'origine.</p><p>Data la mobilit\u00e0 internazionale degli Svizzeri, diversi eventi di stato civile (nascita, matrimonio, divorzio ecc.) hanno tuttavia luogo all'estero e un cittadino elvetico che vive in Svizzera ma \u00e8 nato ad esempio in Argentina, Cina o Somalia deve quindi richiedere il proprio atto di nascita ai suddetti Paesi. Ci\u00f2 risulta non solo complesso, ma difficilmente praticabile se non si parla la lingua locale. </p><p>Allo stesso modo anche gli Svizzeri che vivono all'estero e vogliono ottenere un atto d'origine devono rivolgersi al proprio Comune d'origine, anche nei casi in cui non parlano (o non parlano pi\u00f9) la lingua del Cantone in questione o i dipendenti comunali non conoscono lingue straniere.</p><p>Alla luce del numero di cittadini elvetici residenti all'estero e della mobilit\u00e0 internazionale della popolazione, \u00e8 pertanto necessario snellire queste procedure amministrative.</p><p>Poich\u00e9 tutte le agenzie consolari svizzere sono connesse al sistema Infostar (Informatisiertes Standesregister), a cui sono collegati tutti gli uffici dello stato civile, permettere ai consolati di allestire e consegnare direttamente i documenti in questione ridurrebbe la burocrazia, i costi amministrativi e soprattutto le spese pi\u00f9 elevate fatturate agli Svizzeri all'estero. </p><p>Tra l'altro la Svizzera registra gi\u00e0 gli eventi di stato civile avvenuti all'estero dei propri cittadini, ma non rilascia i relativi documenti. Poich\u00e9 detti eventi figurano sul registro, piuttosto che doversi rivolgere alle autorit\u00e0 del Paese in cui hanno avuto luogo, sarebbe pi\u00f9 comodo poter richiedere il documento al proprio Comune d'origine in Svizzera o, nel caso della proposta estensione delle competenze, al consolato.</p><p>Anche il Consiglio federale ritiene sia necessario intervenire a favore degli Svizzeri all'estero:</p><p>a. permettendo l'allestimento e il rilascio di documenti di stato civile direttamente ai consolati?</p><p>b. permettendo l'allestimento e il rilascio di documenti concernenti un evento verificatosi all'estero e registrato in Infostar?</p><p>Se no, perch\u00e9?</p><p>Se s\u00ec, quando presenter\u00e0 una relativa riforma?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale promuove ogni misura che agevola i contatti tra privati e autorit\u00e0, indipendentemente dalla cittadinanza e dal domicilio dell'interessato.</p><p>a. In merito al rilascio di documenti di stato civile da parte delle rappresentanze svizzere all'estero</p><p>Un documento di stato civile \u00e8 un atto pubblico rilasciato sempre da un ufficiale dello stato civile, ossia da un pubblico ufficiale, quale estratto del registro dello stato civile (registro cartaceo o registro informatizzato Infostar). Le rappresentanze svizzere all'estero dispongono attualmente di un accesso a Infostar tramite procedura di richiamo per il rilascio di documenti d'identit\u00e0 e - presumibilmente dal 1\u00b0 gennaio 2019 - per predisporre un accesso che permetta loro di gestire il registro degli Svizzeri all'estero (art. 43a cpv. 4 n. 1 del Codice civile, CC; RS 210; art. 43a cpv. 4 n. 8 nCC; FF 2017 6753). Questi accessi sono tuttavia limitati ai dati necessari per la verifica dell'identit\u00e0 di una persona nell'ambito dei compiti attribuiti dalla legge alle rappresentanze svizzere. Il rilascio di documenti di stato civile resta per\u00f2 una prerogativa degli ufficiali dello stato civile.</p><p>Dal 1\u00b0 febbraio 2018 i documenti di stato civile possono essere rilasciati e trasmessi per via elettronica (ordinanza dell'8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica, OAPuE; RS 211.435.1; ordinanza del DFGP dell'8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica, OAPuE-DFGP; RS 211.435.11). Questa possibilit\u00e0 migliorer\u00e0 in maniera sostanziale l'offerta di prestazioni di stato civile dalla Svizzera per i cittadini all'estero. Al pi\u00f9 tardi il 1\u00b0 febbraio 2021 ogni ufficio di stato civile in Svizzera dovr\u00e0 essere in grado di rilasciare documenti di stato civile sotto forma di atto pubblico in forma elettronica (art. 99c dell'ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile, OSC; RS 211.112.2, in combinato disposto con l'art. 28 OAPuE).</p><p>Alla luce della situazione non vi \u00e8 alcuna necessit\u00e0 di abilitare le rappresentanze svizzere all'estero al rilascio di documenti di stato civile.</p><p>b. In merito al rilascio di documenti svizzeri di stato civile riguardanti eventi di stato civile avvenuti all'estero</p><p>Gli eventi di stato civile (nascita, riconoscimento di un figlio, adozione, matrimonio, divorzio) avvenuti all'estero non sono documentati nel registro svizzero dello stato civile in maniera originaria, ma soltanto retroattivamente. Il registro estero nel luogo dell'evento costituisce la fonte per la documentazione. Soltanto le autorit\u00e0 competenti nel luogo dell'evento possono valutare se l'evento \u00e8 reale e giuridicamente vincolante. La documentazione retroattiva in Svizzera di eventi esteri si fonda pertanto sempre su documenti rilasciati dalle competenti autorit\u00e0 del luogo estero dell'evento. Documenti svizzeri di stato civile possono essere rilasciati, in casi eccezionali, quando \u00e8 dimostrato che non \u00e8 possibile ottenere alcun documento originale dal Paese in cui \u00e8 avvenuto l'evento.</p><p>Pertanto, in linea di principio l'ufficiale svizzero dello stato civile rilascia soltanto documenti di stato civile su eventi avvenuti in Svizzera. Tuttavia, le autorit\u00e0 svizzere dello stato civile rilasciano, su richiesta, conferme di eventi esteri documentati retroattivamente in Svizzera (conferma dell'iscrizione di una nascita avvenuta all'estero; conferma dell'iscrizione di un decesso avvenuto all'estero; ecc.). Di norma una tale conferma adempie appieno lo scopo per cui \u00e8 stata richiesta.</p><p>Per questi motivi non \u00e8 necessario rilasciare in generale documenti svizzeri di stato civile su eventi di stato civile avvenuti all'estero.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1542153600000)\/","SubmittedBy":"Sommaruga Carlo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1600992000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|1211","Category":null,"Modified":"\/Date(1690513304540)\/","SubmissionDate":"\/Date(1538006400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5014,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Diritto civile"}}