{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184096,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20184096,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.4096","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Assicurazione malattie. Fissare la franchigia a 500 franchi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di fissare a 500 franchi la franchigia ordinaria nell'ordinanza sull'assicurazione malattie.</p><p>Una minoranza (Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Graf Maya, Gysi, Heim, Piller Carrard, Ruiz Rebecca) propone di respingere la mozione.</p>","ReasonText":"<p>\u00c8 dimostrato che una maggiore partecipazione ai costi favorisce una gestione attenta alle spese e, nel contempo, riduce l'onere dei premi che grava sulle spalle di tutti gli assicurati. La franchigia ordinaria, ossia la franchigia pi\u00f9 bassa, avrebbe dovuto essere adeguata gi\u00e0 da tempo al fine di prevenire meglio le visite mediche e ospedaliere superflue.</p><p>Per non complicare inutilmente l'attuale sistema di franchigie, la franchigia ordinaria deve essere fissata quanto prima a 500 franchi (importo della franchigia opzionale pi\u00f9 bassa). Questo adeguamento comporterebbe, tenuto conto dell'andamento dei costi, un onere aggiuntivo accettabile per gli adulti malati e, contemporaneamente, una riduzione dei premi di tutti gli assicurati. Una riduzione dei costi di almeno 430 milioni di franchi a carico dell'assicurazione obbligatoria permetterebbe in effetti di ridurre i premi dell'1,7 per cento circa (secondo la risposta del Consiglio federale all'interpellanza 15.3132).</p><p>Occorre inoltre mettere in discussione le ripetute affermazioni del Consiglio federale e dell'Amministrazione, secondo cui certe categorie della popolazione non potrebbero pi\u00f9 permettersi di consultare un medico a causa dei costi: le persone in situazioni economiche difficili beneficiano di riduzioni dei premi il cui importo all'anno \u00e8 molto superiore alla franchigia, e a cui si aggiungono a seconda della situazione prestazioni complementari e assegni per grandi invalidi. Lo stesso vale anche per i malati cronici: anche se i pazienti di questa categoria in genere devono partecipare ai costi per l'importo massimo, dovrebbe essere soprattutto nel loro interesse che l'assicurazione malati resti finanziariamente sostenibile e che le visite mediche superflue vengano pagate di tasca propria.</p><p>Tale risparmio dell'1,7 per cento consente anche di sgravare il budget degli enti pubblici, permettendo cos\u00ec ai Cantoni di continuare ad accordare le riduzioni dei premi in funzione delle necessit\u00e0.</p><p>Un aumento della franchigia pi\u00f9 bassa a 500 franchi \u00e8 finanziariamente sostenibile e contribuisce a rafforzare la responsabilit\u00e0 individuale. Dato che la necessit\u00e0 di intervenire \u00e8 urgente, tale aumento deve essere effettuato quanto prima. Per limitare l'aumento dei costi dell'assicurazione malattia, tutti sono chiamati a dare un proprio contributo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La presente mozione \u00e8 identica alla mozione Giezendanner 16.4044 (\"Assicurazione malattie. Fissare la franchigia a 500 franchi\"). Le argomentazioni esposte dal Consiglio federale nel suo parere del 3 marzo 2017 sono tuttora valide. Questi sottolinea che, in Svizzera, la partecipazione ai costi a carico degli assicurati \u00e8 elevata rispetto agli altri Paesi e ritiene che non si possa imporre un aumento del 66 per cento della franchigia ordinaria, in particolare agli assicurati di condizioni economiche modeste. Inoltre, il 28 marzo 2018 ha trasmesso al Parlamento il messaggio concernente la modifica della legge federale sull'assicurazione malattie (Adeguamento delle franchigie all'evoluzione dei costi, FF 2018 2233). Secondo questo progetto, le franchigie aumenteranno di 50 franchi quando i costi lordi medi per assicurato saranno superiori a tredici volte la franchigia ordinaria. Questa modifica della legge dovrebbe pertanto permettere di raggiungere l'obiettivo della presente mozione a medio termine.</p><p>Il Consiglio federale rammenta inoltre che il Parlamento ha adottato nel 2018 la mozione Weibel 15.4222 (\"Le franchigie opzionali devono incentivare i comportamenti giusti\"), che chiede di mantenere tutti i livelli di franchigia vigenti (Boll. Uff. 2017 N 1679). Ritiene pertanto che l'attuazione della presente mozione, che di fatto farebbe scomparire un livello di franchigia opzionale, non sia compatibile con detta mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1542758400000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1552521600000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1690555095813)\/","SubmissionDate":"\/Date(1540425600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}