{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184171,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20184171,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.4171","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Vengono sfruttati nelle regioni i potenziali di sinergia della promozione dell'innovazione?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La legge federale sull'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione (legge su Innosuisse, LASPI), entrata in vigore il 1\u00b0 gennaio 2018, ha posto l'ex CTI su una nuova base. Il suo obiettivo principale \u00e8 promuovere l'innovazione. Per farlo, l'Agenzia attinge tra l'altro a un bacino di mentori dell'innovazione e punta su reti tematiche operative a livello nazionale. Innosuisse non \u00e8 per\u00f2 l'unica istituzione preposta alla promozione dell'innovazione, ma \u00e8 integrata in un panorama costituto da universit\u00e0, scuole universitarie professionali, enti cantonali di promozione economica, progetti di promozione portati avanti nel contesto della politica regionale e della politica del turismo nonch\u00e9 da varie iniziative private. L'articolo 3 capoverso 7 della LASPI stabilisce che, nell'assistere le aziende e assicurare la consulenza in materia di trasferimento di sapere e tecnologie (TST), l'Agenzia deve coordinare le proprie attivit\u00e0 con i provvedimenti adottati a livello regionale e cantonale.</p><p>A questo riguardo invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande: </p><p>1. Quali esperienze sono state fatte finora con il sistema dei mentori dell'innovazione e delle reti tematiche nazionali? Si vogliono potenziare le competenze dei mentori dell'innovazione anche in altri settori, finora trascurati, come quelli del turismo e dei servizi? C'\u00e8 uno scambio tra i mentori dell'innovazione e i vari attori attivi a livello cantonale e regionale? Attraverso le attivit\u00e0 di Innosuisse i sistemi d'innovazione dei Cantoni e delle regioni sono effettivamente stati potenziati a livello sovrasettoriale e sovrapolitico? C'\u00e8 ancora del potenziale di ottimizzazione per quanto riguarda, in particolare, la collaborazione tra i mentori dell'innovazione e gli attori che promuovono l'innovazione nei Cantoni e nelle regioni (p. es. attraverso una migliore integrazione regionale)? Sono necessari interventi a livello federale per migliorare la cooperazione tra la SEFRI e gli altri Uffici federali che promuovono le innovazioni nei Cantoni e nelle regioni?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. I mentori dell'innovazione sostengono le piccole e medie imprese (PMI) nello sviluppo di progetti d'innovazione su base scientifica. Nel 2018 circa 300 PMI hanno usufruito di questo servizio. Le undici reti tematiche nazionali (RTN) esistenti si occupano di svariate tematiche importanti e promettenti in termini di potenziale d'innovazione scientifico. Queste reti promuovono attivamente la cooperazione tra la ricerca e gli ambienti economici. Grazie a questo sostegno sono stati lanciati nel 2018 circa 145 progetti d'innovazione.</p><p>2. La competenza principale dei mentori dell'innovazione \u00e8 quella di saper instaurare collaborazioni efficaci su progetti d'innovazione tra il mondo della ricerca e gli ambienti economici. Sono generalisti capaci di individuare con lucidit\u00e0 e lungimiranza le tematiche interdisciplinari con elevato potenziale d'innovazione. Il 1\u00b0 gennaio 2019 sono stati accreditati venti nuovi mentori dell'innovazione in modo da coprire ora un ventaglio di competenze ben pi\u00f9 ampio di prima e da poter cos\u00ec assistere la clientela in maniera competente. In risposta all'oggetto dell'interpellanza, Innosuisse analizzer\u00e0 insieme alla SECO la situazione nel settore del turismo. Nel contempo si tratter\u00e0 di dare maggior risalto agli strumenti di promozione di Innosuisse in questo settore, come prevede la strategia del turismo varata dal Consiglio federale in novembre 2017. A questo scopo Innosuisse e la SECO hanno previsto di coltivare nel 2019 uno scambio reciproco con gli operatori del turismo.</p><p>3. I mentori di Innosuisse sostengono le PMI soprattutto nel realizzare progetti di innovazione su base scientifica. Le attivit\u00e0 di promozione e d'innovazione cantonali (parzialmente sostenute in virt\u00f9 della politica regionale) coprono invece un ventaglio pi\u00f9 ampio (p. es. offrendo prestazioni anche in assenza di un partner ricercatore). L'approccio adottato \u00e8 quello del \"no wrong door\", secondo il quale le aziende vengono indirizzate verso il servizio pi\u00f9 competente del sistema d'innovazione regionale o nazionale, indipendentemente dal primo \"sportello\" a cui si sono rivolte. In questo campo ci sono ancora potenziali di miglioramento. Innosuisse e la SECO si sforzano congiuntamente di ottimizzare le diverse misure di cooperazione e di promuovere la comprensione reciproca tra le parti in causa in considerazione dei loro ruoli complementari (p. es. attraverso la giornata di promozione dell'innovazione 2019 che Innosuisse e la SECO organizzano insieme per i diversi promotori dell'innovazione).</p><p>4./5. La collaborazione intersettoriale tra Innosuisse e gli interlocutori cantonali \u00e8 stata migliorata grazie a intensi scambi. A livello regionale la collaborazione funziona al meglio dove esistono stretti rapporti personali e professionali tra i coach regionali e i mentori di Innosuisse e dove questi ultimi sono integrati nel sistema d'innovazione regionale. Esistono e sono espressamente auspicate altre cooperazioni intersettoriali - in particolare con l'Istituto Federale della Propriet\u00e0 Intellettuale sulla ricerca brevettuale accompagnata oppure sui servizi di promozione dell'innovazione nel campo del turismo - ma queste ricadono principalmente nella competenza dei Cantoni e delle regioni.</p><p>6. A livello federale il coordinamento si articola in procedure istituzionalizzate e, a livello di progetto, attraverso gruppi direttivi e di sostegno. Dal 2015 esiste inoltre una rete d'innovazione informale che si prefigge di creare maggior coerenza nella promozione dell'innovazione e di sfruttare le sinergie esistenti attraverso scambi regolari tra Uffici partner.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1550016000000)\/","SubmittedBy":"Egger Thomas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1553212800000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|34|36","Category":null,"Modified":"\/Date(1690513721493)\/","SubmissionDate":"\/Date(1544486400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Media e comunicazione|Scienza e ricerca"}}