{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184209,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20184209,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.4209","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Domicilio degli assicurati, premi delle casse malati e quoteparti dei cantoni sulle prestazioni ospedaliere. Meno burocrazia, meno errori","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato ad agevolare lo scambio elettronico d'informazioni tra i Cantoni e gli assicuratori malattie o le loro associazioni, in modo che sia possibile decidere correttamente, in base a dati corrispondenti alla situazione del momento, sull'obbligo d'assicurazione LAMal, sul domicilio degli assicurati, sulle quoteparti dei Cantoni sulle prestazioni ospedaliere, sulle doppie assicurazioni e sul calcolo dei premi. Occorre ridurre al minimo l'ingente onere burocratico e l'ampio rischio di errore dovuti alla situazione odierna, assicurando al contempo un'adeguata protezione dei dati.</p>","ReasonText":"<p>Il Consiglio federale ha fortunatamente approvato l'agevolazione amministrativa del controllo dell'obbligo d'assicurazione della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal) da parte dei Cantoni, cio\u00e8 dei loro servizi agli abitanti (cfr. parere in risposta alla mozione Brand 18.3765), la cui priorit\u00e0 \u00e8 di permettere a questi servizi di richiedere elettronicamente informazioni agli assicuratori malattie o alle loro associazioni. Sarebbe tuttavia importante agevolare anche lo scambio elettronico d'informazioni sul domicilio per impedire doppie assicurazioni eccetera. Infatti, se il domicilio o il Cantone di domicilio non corrispondono o in caso di doppia assicurazione, il calcolo dei premi e, a seconda delle circostanze, della quotaparte dei Cantoni sulle prestazioni ospedaliere conterranno inevitabilmente errori. L'attuale situazione non \u00e8 soddisfacente perch\u00e9 non contempla l'utilizzo delle possibilit\u00e0 elettroniche per trovare soluzioni snelle e affidabili per aggiornare alla situazione del momento i calcoli, creando in tal modo ingenti oneri burocratici ai Cantoni, ma anche agli assicuratori malattie.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale ha accolto la mozione Brand (18.3765) concernente il controllo del rispetto dell'obbligo di assicurazione, che prevede che i servizi comunali agli abitanti possano rivolgersi agli assicuratori malattie tramite uno scambio di dati elettronico. Inoltre la trasmissione dei dati \u00e8 unilaterale: soltanto i servizi agli abitanti possono chiedere informazioni agli assicuratori malattie. Il Consiglio federale ha richiesto che le associazioni di assicuratori ne fossero escluse, poich\u00e9 non si tratta di organi incaricati dell'attuazione della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10).</p><p>Contrariamente alla mozione Brand, la mozione Hess Lorenz prevede uno scambio di dati bilaterale tra i Cantoni e gli assicuratori malattie, il cui campo d'applicazione si estende alla questione del domicilio, della doppia assicurazione, al calcolo della quotaparte cantonale sulle prestazioni ospedaliere e al calcolo dei premi. Sar\u00e0 dunque particolarmente importante prestare attenzione a salvaguardare gli interessi privati preponderanti degli assicurati.</p><p>Tuttavia occorre notare che fra i Cantoni e gli assicuratori malattie avviene gi\u00e0 uno scambio di dati nell'ambito della riduzione dei premi (art. 65 cpv. 2 LAMal). Di conseguenza, il Consiglio federale \u00e8 favorevole all'agevolazione dello scambio di informazioni tra questi attori. A tal fine ne stabilir\u00e0 le basi legali necessarie, garantendo la protezione degli interessi degli assicurati. Dallo scambio dovranno essere escluse le associazioni di assicuratori, poich\u00e9 queste ultime non sono autorizzate ad accedere ai dati personali degli assicurati.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1550016000000)\/","SubmittedBy":"Hess Lorenz","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1709019401000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|34|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1738049822760)\/","SubmissionDate":"\/Date(1544572800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Media e comunicazione|Salute"}}