{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184258,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20184258,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"18.4258","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"R\u00e9tablir la centrale de commandement d'Airolo pour mieux g\u00e9rer les secours dans le tunnel du Saint-Gothard","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le tunnel routier du Saint-Gothard est le plus long du monde et de loin le plus fr\u00e9quent\u00e9. Malgr\u00e9 cela, c'est le seul tunnel \u00e0 haut trafic g\u00e9r\u00e9 \u00e0 distance. Les tunnels bidirectionnels du Fr\u00e9jus, du Mont-Blanc et du Saint-Bernard disposent tous d'une centrale de commandement aux deux entr\u00e9es.</p><p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est pri\u00e9 de r\u00e9pondre aux questions suivantes\u00a0:</p><p>1. Ne serait-il pas judicieux de r\u00e9tablir la centrale de commandement \u00e0 Airolo, comme c'\u00e9tait le cas jusqu'en 2008, afin d'am\u00e9liorer le temps de r\u00e9action en cas d'accident \u00e0 proximit\u00e9 du portail Sud mais aussi du portail Nord\u00a0?</p><p>2. Vu la complexit\u00e9 accrue de la gestion du tunnel apr\u00e8s son doublement et afin de favoriser la cr\u00e9ation de comp\u00e9tences et d'emplois au Tessin, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est-il pr\u00eat \u00e0 envisager de r\u00e9tablir la centrale de commandement au portail Sud\u00a0?</p>","ReasonText":"<p>La r\u00e9gulation du trafic et l'exploitation du tunnel autoroutier du Saint-Gothard sont assur\u00e9es par la centrale de Fl\u00fcelen depuis 2008. Lorsque le deuxi\u00e8me tube sera ouvert, en 2025, la question de la rapidit\u00e9 des interventions d'urgence en cas d'accident dans le tunnel se posera \u00e0 nouveau. La construction du deuxi\u00e8me tunnel, la fermeture de l'ancien et la r\u00e9ouverture dans les deux sens aux environs de 2030 augmenteront sans doute la complexit\u00e9 de la gestion des secours en cas d'accident aux deux entr\u00e9es du tunnel. On a pris conscience, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, de la n\u00e9cessit\u00e9 de mettre en place des dispositifs d'intervention op\u00e9rationnels imm\u00e9diatement apr\u00e8s un accident (moins de deux minutes selon les dispositions europ\u00e9ennes). La rapidit\u00e9 des interventions d\u00e9pend toutefois de la proximit\u00e9 du personnel d'intervention\u00a0: centrale d'alarme, pompiers, police, secours, gestion de la ventilation et du trafic. Elle serait selon nous difficile \u00e0 garantir par les agents des centrales de Fl\u00fcelen et d'Emmen, lesquels s'occupent par ailleurs d\u00e9j\u00e0 des tunnels du Seelisberg et du trafic sur l'A2 et l'A4. Il faudrait qu'ils puissent coordonner les secours de mani\u00e8re concr\u00e8te et pas seulement \u00e0 distance, en connaissance de la situation sur place. En pareilles circonstances, le rapport de confiance fond\u00e9 sur la connaissance des personnes et des infrastructures est fondamental. Sans compter sur le fait que la langue pourrait constituer un obstacle.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Les routes nationales et leurs installations techniques doivent \u00eatre entretenues et exploit\u00e9es selon des principes \u00e9conomiques de telle fa\u00e7on qu'un trafic s\u00fbr et fluide soit garanti et que les routes puissent autant que possible \u00eatre emprunt\u00e9es sans restriction (art. 49 de la loi f\u00e9d\u00e9rale du 8 mars 1960 sur les routes nationales, LRN\u00a0; RS 725.11). Dans ce contexte, les centrales charg\u00e9es auparavant de l'exploitation du tunnel routier du Gothard \u00e0 Airolo et G\u00f6schenen ont \u00e9t\u00e9 regroup\u00e9es en 2008. Entre 2008 et 2018, ce service a \u00e9t\u00e9 assur\u00e9 depuis G\u00f6schenen. En 2018, la centrale d'exploitation a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9e \u00e0 Fl\u00fcelen. Dans le m\u00eame temps, la police cantonale d'Uri y a \u00e9galement transf\u00e9r\u00e9 sa centrale d'intervention.</p><p>Des deux c\u00f4t\u00e9s du tunnel, le centre d'intervention du Gothard assure une capacit\u00e9 d'intervention permanente.</p><p>Cette organisation permet de garantir aujourd'hui une exploitation efficace et s\u00fbre du tunnel routier du Gothard.</p><p>1. Un r\u00e9tablissement de la centrale d'exploitation d'Airolo n'am\u00e9liorerait en rien la s\u00e9curit\u00e9 dans le tunnel. Le d\u00e9clenchement d'une intervention ne d\u00e9pend pas de l'emplacement de la centrale d'exploitation ou d'intervention\u00a0; les \u00e9quipes du centre d'intervention du Gothard sont pr\u00e9sentes aux deux portails et peuvent se mobiliser imm\u00e9diatement.</p><p>2. Compte tenu du projet de tunnel routier du Gothard \u00e0 deux tubes, un nouveau concept d'exploitation est \u00e0 l'\u00e9tude actuellement. Il d\u00e9terminera s'il est n\u00e9cessaire d'assurer certaines fonctions \u00e0 Airolo et sous quelle forme, et si le centre d'intervention du Gothard doit \u00e9ventuellement \u00eatre renforc\u00e9.</p>  R\u00e9ponse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1550016000000)\/","SubmittedBy":"Regazzi Fabio","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1553212800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement  de l'environnement, des transports, de l'\u00e9nergie et de la communication","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DETEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690514237317)\/","SubmissionDate":"\/Date(1544659200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politique de s\u00e9curit\u00e9|Transports"}}