{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184289,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20184289,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.4289","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Un sistema \u00e8 davvero maturo per l'acquisto se il suo sviluppo fino alla certificazione si protrae ancora per anni?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. In virt\u00f9 dell'articolo 9 dell'ordinanza sul materiale dell'esercito (OMATEs; RS 514.20) i beni d'armamento sono \"maturi per l'acquisto\" quando i requisiti e le condizioni ivi indicati \"sono soddisfatti completamente o almeno in misura accettabile\".</p><p>a. Il Consiglio federale come intende l'espressione \"in misura accettabile\"?</p><p>b. Il drone Hermes 900 HFE poteva essere considerato maturo per l'acquisto \"in misura accettabile\" nel 2015 bench\u00e9 anche tre anni dopo componenti essenziali del sistema (quali l'apparecchio volante, completamente riconfigurato e dotato di ali di maggiori dimensioni e di un motore diesel) non siano ancora certificate?</p><p>2. Tra le condizioni e i requisiti da soddisfare per la maturit\u00e0 per l'acquisto, \u00e8 menzionato all'articolo 9 OMATEs il rilascio da parte del committente di una dichiarazione di idoneit\u00e0 per la truppa. Come ha potuto il capo dell'armamento rilasciare una simile dichiarazione nel 2015 se l'apparecchio volante non era ancora disponibile nella configurazione auspicata e non aveva pertanto ancora potuto essere sottoposto a verifiche?</p><p>3. Nella sua risposta all'interpellanza 18.3999 il Consiglio federale ha affermato che a partire dal giugno 2018 il drone \u00e8 stato sottoposto a voli di prova.</p><p>a. Per quanto tempo e con quale frequenza la nuova configurazione \u00e8 stata verificata nella galleria del vento?</p><p>b. I summenzionati voli di prova sono stati eseguiti con il drone dotato di motore diesel e di ali di maggiori dimensioni?</p><p>c. Perch\u00e9 il Consiglio federale non ha pubblicato fotografie in merito? Perch\u00e9 il volo inaugurale, usualmente considerato un momento saliente, non \u00e8 stato debitamente celebrato? Qualcosa non ha funzionato?</p><p>4. Il Consiglio federale \u00e8 disposto a modificare l'articolo 9 Omates in modo tale che la maturit\u00e0 per l'acquisto pu\u00f2 essere dichiarata soltanto quando \u00e8 stata definitivamente sviluppata, certificata e collaudata almeno la configurazione dell'apparecchio volante?</p><p>5. Per quali date erano previsti i collaudi e la fornitura del drone Hermes 900 HFE nel quadro del piano d'acquisto e di sviluppo del 2015?</p><p>6. Quando avranno luogo i voli di collaudo secondo le stime attuali del Consiglio federale? Quando il drone Hermes 900 HFE raggiunger\u00e0 il livello di capacit\u00e0 operativa?</p><p>7. Quando saranno forniti i droni e quando sar\u00e0 rilasciata la dichiarazione di prontezza operativa per la prima unit\u00e0?</p><p>8. In relazione con il drone Hermes 900 HFE, nella risposta alla domanda n. 2 dell'interpellanza 18.3999 il Consiglio federale ha dichiarato che \"per la fine del 2018 si potr\u00e0 iniziare la fabbricazione del prototipo per la parte non cooperativa di Sense and avoid (radar)\". Che cosa si intende per \"iniziare\"? Entro quale data saranno disponibili dei risultati parziali? Quando sar\u00e0 certificata la componente Sense and avoid?</p><p>9. Il requisito della maturit\u00e0 per l'acquisto si applica anche ai sensori e ai software, quali il sistema Sense and avoid?</p><p>10. Come stabilisce il Consiglio federale la maturit\u00e0 per l'acquisto di prodotti software, per definizione in continua evoluzione?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. L'espressione \"in misura accettabile\" si riferisce ancora alla vecchia ordinanza sul materiale dell'esercito (Omatess, in vigore fino al 30 aprile 2018), secondo la quale \"la misura accettabile\" risultava da una valutazione del rischio concernente il raggiungimento degli obiettivi dal punto di vista tecnico e temporale nonch\u00e9 dalla quantificazione dei rischi finanziari e giuridici. Per quanto riguarda i rischi, occorre adottare misure affinch\u00e9 quest'ultimi possano essere minimizzati tramite analisi, verifiche e test specifici. I rischi vengono elencati di volta in volta nel messaggio sull'esercito. Attualmente la maturit\u00e0 per l'acquisto \u00e8 definita chiaramente nell'ordinanza del DDPS sugli acquisti, l'utilizzazione e la messa fuori servizio di materiale (RS 514.20, ordinanza del DDPS sul materiale, OMAT-DDPS), in particolare nell'articolo 12. Secondo l'ordinanza, armasuisse dichiara quindi la maturit\u00e0 per l'acquisto se l'aggiudicazione o la scelta del modello \u00e8 avvenuta e sono disponibili offerte vincolanti o sono stati conclusi gli accordi necessari con il fornitore. A questo stadio armasuisse e l'esercito in qualit\u00e0 di committente devono a loro volta aver adempiuto una serie di obblighi. Devono ad esempio essere disponibili i requisiti specifici al progetto, i concetti relativi all'istruzione, alla gestione del sistema e all'impiego, un rapporto sulla sicurezza, un concetto in materia di sicurezza delle informazioni e la dichiarazione che sono adempiuti i requisiti per l'utilizzazione da parte della truppa (idoneit\u00e0 per la truppa).</p><p>Nel 2015 il sistema di ricognitori telecomandati 15 (ADS 15) era maturo per l'acquisto secondo l'articolo 9 Omates. Tutte le basi necessarie erano pronte. L'apparecchio volante dotato di ali di maggiori dimensioni \u00e8 stato approvato dall'autorit\u00e0 d'immatricolazione civile israeliana (Civil Aviation Authority of Israel). Il motore diesel \u00e8 stato certificato per la prima volta dalla European Aviation Safety Agency (EASA) nel 2006.</p><p>2. La dichiarazione di idoneit\u00e0 per la truppa \u00e8 stata rilasciata dallo Stato maggiore dell'esercito (committente) una volta conclusa la valutazione.</p><p>A settembre e ottobre 2012 si sono svolti i collaudi di sistema a Emmen. A fine 2013 si sono svolti i voli di valutazione con motori diesel. Un'ottimizzazione della posizione e della dimensione delle ali \u00e8 stata eseguita dal produttore, nel quadro del miglioramento costante del prodotto, al fine di incrementare la prestazione di volo. Il profilo delle ali \u00e8 tuttavia ancora identico a quello del drone valutato in Svizzera nel 2012.</p><p>3a. Nel corso di circa sei settimane sono state svolte misurazioni in diverse gallerie del vento.</p><p>3b. S\u00ec, si tratta di voli di prova del drone descritto nel Programma d'armamento 2015 e che sar\u00e0 fornito alla Svizzera.</p><p>3c. Il Consiglio federale non \u00e8 consueto a festeggiamenti durante la fase di produzione e di test di beni d'armamento da parte dell'industria. Un'informazione per i media \u00e8 prevista in occasione della prima fornitura parziale in Svizzera.</p><p>4. No. Il contenuto dell'articolo 9 a cui l'autore dell'interpellanza fa riferimento \u00e8 stato precisato nella nuova ordinanza (cfr. anche risposta 1a). Tuttavia anche in futuro non \u00e8 previsto che per ottenere la maturit\u00e0 per l'acquisto tutti gli sviluppi e le certificazioni del relativo bene d'armamento debbano essere completamente concluse. I motivi sono due: in primo luogo anticipare gli sviluppi e le certificazioni significherebbe che ingenti risorse finanziarie e di personale verrebbero impiegate ancora prima che le Camere federali abbiano approvato il progetto d'armamento. In secondo luogo se si vuole introdurre un bene d'armamento al passo con i tempi, durante la fase d'acquisto occorre tenere conto degli ulteriori sviluppi tecnici (cfr. risposta del Consiglio federale alla mozione Fridez 18.4287).</p><p>5. Nel Programma d'armamento 2015 viene indicato il 2019 come data della fornitura dei droni e del relativo materiale di terra. In base alle informazioni attualmente disponibili, le forniture inizieranno a fine 2019 e termineranno a fine 2020. Secondo il Rapporto sui progetti del DDPS del 31 dicembre 2017, l'introduzione di un sistema parziale di Sense and Avoid \u00e8 prevista per il 2021.</p><p>6. L'avvio del collaudo del sistema in Svizzera \u00e8 previsto a fine 2019. Una volta conclusa la fase di collaudo e la necessaria istruzione del personale delle Forze aeree, si prevede di raggiungere la capacit\u00e0 d'impiego operativa a met\u00e0 2020.</p><p>7. Cfr. risposta al punto 6.</p><p>8. \"Iniziare\" significa che \u00e8 stata avviata la produzione del prototipo del radar (antenne, ricetrasmettitore, software) e che il prototipo pu\u00f2 essere integrato in un aereo con equipaggio affinch\u00e9 il primo semestre del 2019 si possano verificare i dati sulle prestazioni. La certificazione della parte non cooperativa di Sense and Avoid \u00e8 prevista per fine 2021. </p><p>9. Il sottosistema Sense and Avoid fa parte del progetto ADS 15 approvato con il Programma d'armamento 2015. Quando nel 2014 \u00e8 stata dichiarata la maturit\u00e0 per l'acquisto, per quanto riguarda la parte cooperativa di Sense and Avoid erano disponibili le conoscenze acquisite da dimostrazioni live in Svizzera. In quel momento un radar idoneo per Sense and Avoid non era ancora a disposizione per la valutazione. Per questo motivo nel programma d'armamento \u00e8 stato indicato esplicitamente che Sense and Avoid si trovava ancora nella fase di sviluppo.</p><p>10. La maturit\u00e0 per l'acquisto di prodotti software pu\u00f2 essere valutata in particolare sulla base dei seguenti aspetti: nel caso di materiali e sistemi con una quota significativa di software si impiegano, per quando possibile, prodotti standard gi\u00e0 disponibili sul mercato. Inoltre, per minimizzare i rischi si valutano in linea di principio sistemi che sono gi\u00e0 impiegati da altre organizzazioni. In ogni caso l'industria deve provare nel quadro di un \"Proof of Concepts\" che \u00e8 in grado di soddisfare le richieste. I contratti d'acquisto conclusi con l'industria sono strutturati in modo tale da prevedere opzioni che tengano conto in una certa misura delle evoluzioni tecnologiche nell'ambito TIC concernenti i sistemi introdotti.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1551225600000)\/","SubmittedBy":"Fridez Pierre-Alain","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1608249600000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9","Category":null,"Modified":"\/Date(1690513469567)\/","SubmissionDate":"\/Date(1544745600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza"}}