{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184292,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20184292,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.4292","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Rispettare il principio di proporzionalit\u00e0. Stop alle angherie nell'esecuzione della procedura di notifica dell'imposta preventiva","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a emanare le istruzioni necessarie a ristabilire il principio di proporzionalit\u00e0 per i motivi esposti nel seguito:</p><p>Se il modulo 106 (procedura di notifica dell'imposta preventiva) \u00e8 presentato in ritardo, l'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) non ha la possibilit\u00e0 di conteggiare gli interessi di mora nella dichiarazione dell'imposta preventiva ma pu\u00f2 infliggere una multa. Le multe vengono per\u00f2 sempre pi\u00f9 comminate secondo criteri contrari alla proporzionalit\u00e0.</p><p>Succede ad esempio che, per un ritardo di una decina di giorni soltanto nella presentazione dei documenti (modulo 106), si debba pagare una multa che pu\u00f2 raggiungere i 5000 franchi. Considerato quanto segue, tutto questo \u00e8 davvero eccessivo. La stessa AFC elabora i documenti ricevuti nel suo sistema informatico con un ritardo di otto mesi. Inoltre, i criteri per provare la tempestivit\u00e0 della presentazione dei documenti (modulo 106) sono talmente severi che non basta nemmeno spedirli a mezzo raccomandata (l'AFC ritiene che questa modalit\u00e0 di spedizione consenta di provare esclusivamente il ricevimento di una lettera ma non la correttezza del contenuto).</p><p>Il comportamento dell'AFC \u00e8 del tutto incongruo. Quest'ultima non pu\u00f2 sostituire gli interessi di mora con le multe; tale pratica \u00e8 in aperta contraddizione con la volont\u00e0 del Legislatore. N\u00e9 pu\u00f2 gestire le pratiche con un simile formalismo, ossia fissando criteri cos\u00ec restrittivi per la comprova della tempestivit\u00e0 nel presentare il modulo 106.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'obiettivo dell'imposta preventiva \u00e8 in particolare garantire una corretta dichiarazione dei redditi dei capitali mobili. A tal fine la Confederazione riscuote di regola un'imposta preventiva del 35 per cento (art. 1 e 13 LIP; RS 642.21). All'interno di un gruppo \u00e8 possibile sostituire il pagamento dell'imposta con la procedura di notifica (art. 20 LIP). L'obiettivo di garanzia \u00e8 raggiunto soltanto mediante l'inflizione di una multa disciplinare di 5000 franchi al massimo per intempestivit\u00e0 della notifica (art. 64 LIP). Le regole concernenti le multe disciplinari, cos\u00ec decise dal Parlamento il 30 settembre 2016, hanno sostituito la procedura previgente per l'applicazione degli interessi di mora. Esse assumono quindi un'importanza fondamentale ai fini del suddetto obiettivo di garanzia.</p><p>Per il calcolo dell'importo della multa disciplinare si utilizzano gli stessi criteri adottati in altre procedure penali. Devono essere prese in considerazione tutte le circostanze del singolo caso. Per ovvi motivi non \u00e8 possibile indicare in questa sede i motivi che hanno portato a calcoli individuali delle multe. La proporzionalit\u00e0 della multa deve essere garantita e pu\u00f2 essere verificata da un tribunale. Occorre inoltre far presente che nel 2018 solamente nel 6 per cento dei casi sono state inflitte multe di 5000 franchi. Queste riguardavano notifiche per pi\u00f9 anni o pi\u00f9 azionisti. Nel caso delle notifiche individuali, i ritardi inferiori a un mese non sono mai stati puniti con multe simili.</p><p>Generalmente l'AFC considera gli invii per lettera raccomandata come presunzione di sussistenza della prova di avvenuto recapito. In singoli casi, l'AFC ha dovuto per\u00f2 dimostrare che questi invii non contenevano i moduli richiesti. In questi casi la suddetta prova non \u00e8 presunta.</p><p>L'ulteriore elaborazione di istanze e notifiche non ha alcun influsso sull'obbligo legale di presentare i documenti. In particolare l'autorit\u00e0 fiscale non pu\u00f2 ridurre una multa, peraltro giustamente inflitta, perch\u00e9 si \u00e8 verificato un ritardo nell'ulteriore elaborazione delle istanze, per quanto ci\u00f2 sia molto spiacevole. L'AFC sta lavorando intensamente per recuperare questo ritardo e garantire in futuro tempi di elaborazione rapidi.</p><p>Alla luce di quanto precede, il Consiglio federale non ravvisa alcuna necessit\u00e0 di intervenire nel senso indicato dall'autrice della mozione. La sua richiesta non potrebbe comunque venire soddisfatta con lo strumento rappresentato dalle istruzioni del Consiglio federale.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1551225600000)\/","SubmittedBy":"Schneeberger Daniela","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1647388800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1763101570480)\/","SubmissionDate":"\/Date(1544745600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Imposte"}}