{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20184334,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20184334,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"18.4334","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Finanziamento dell'infrastruttura stradale. Disparit\u00e0 di trattamento a danno degli utenti di veicoli dotati di motore a combustione?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Non dovendo acquistare carburante, gli utenti di veicoli elettrici non sono tenuti a versare le relative tasse, che contribuiscono al finanziamento dell'infrastruttura stradale. Eppure i veicoli elettrici circolano su tale infrastruttura esattamente come quelli dotati di motore a combustione.</p><p>Non si tratta di una disparit\u00e0 di trattamento alla quale sarebbe opportuno rimediare?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'articolo 131 capoverso 2 lettera b, in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2018, ha introdotto la possibilit\u00e0 di riscuotere una tassa sui veicoli a motore alimentati da fonti di energia diverse da quelle soggette all'imposta sugli oli minerali (p. es. benzina o gasolio). Tale norma, proposta nel quadro della votazione popolare del 12 febbraio 2017 sul decreto federale concernente la creazione di un fondo per le strade nazionali e il traffico d'agglomerato (Fostra), permette di tassare in futuro anche gli autoveicoli elettrici, evitando disparit\u00e0 di trattamento. Il gettito andr\u00e0 ad alimentare il Fostra, come previsto dall'articolo 86 capoverso 2 lettera d della Costituzione, contribuendo cos\u00ec al finanziamento del traffico stradale.</p><p>La riscossione di questa tassa richiede tuttavia disposizioni attuative a livello di legge, che il Consiglio federale sottoporr\u00e0 al Parlamento al momento opportuno. La sua introduzione, originariamente prevista per il 2020, \u00e8 stata posticipata per consentire alla Confederazione di promuovere la mobilit\u00e0 elettrica. La quota di veicoli elettrici o alimentati da fonti di energia diverse da benzina e diesel risulta tuttora modesta, per cui si intende introdurre la tassa soltanto una volta che la loro diffusione sul mercato sar\u00e0 significativamente aumentata. In termini finanziari, in relazione al Fostra, il rinvio \u00e8 fattibile da un lato per l'entit\u00e0 dell'ipotetico contributo che, per i motivi sopraccitati, risulterebbe provvisoriamente scarso; dall'altro per le sufficienti riserve di cui il Fondo dispone per i prossimi anni.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1550016000000)\/","SubmittedBy":"Addor Jean-Luc","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1553212800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|66|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1690513825607)\/","SubmissionDate":"\/Date(1544745600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5015,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Energia|Imposte"}}