{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193073,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20193073,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.3073","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Analisi comparativa dell'efficacia del lavoro integrativo delle autorit\u00e0 sociali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>L'efficacia del lavoro svolto dalle autorit\u00e0 preposte al mercato del lavoro nei Cantoni \u00e8 misurata da oltre vent'anni, ad esempio determinando tramite indicatori in che misura adempiono il mandato principale della legge sull'assicurazione contro la disoccupazione (LADI), ossia quanto rapidamente e in maniera duratura i beneficiari di prestazioni sono reinseriti nel mercato primario del lavoro.</p><p>Dal 1999 accordi di prestazioni tra la Confederazione e i Cantoni fissano tali obiettivi di efficacia e i parametri di misura. I risultati sono confrontati costantemente tra i Cantoni. A tal fine sono applicate procedure di misurazione econometriche che consentono di eliminare influssi esogeni e quindi di effettuare un confronto reale tra i Cantoni e i servizi d'esecuzione. Questo sistema \u00e8 stato valutato a pi\u00f9 riprese. La sua efficacia \u00e8 comprovata.</p><p>Alla luce delle buone esperienze maturate nell'assicurazione contro la disoccupazione, \u00e8 lecito chiedersi se non sarebbe opportuno e sensato controllare anche l'efficacia del lavoro integrativo svolto dalle autorit\u00e0 sociali con i beneficiari dell'aiuto sociale, le persone ammesse provvisoriamente e i rifugiati.</p><p>Un'integrazione riuscita presuppone l'assunzione di un'attivit\u00e0 lucrativa, uno stile di vita responsabile e sano e un'integrazione linguistica, culturale e sociale. Questi comportamenti contribuiscono a prevenire la dipendenza dall'aiuto sociale o addirittura l'invalidit\u00e0 e riducono quindi i costi economici \"indesiderati\".</p><p>Da un lato, l'integrazione riveste pertanto una fondamentale importanza per l'economia e uno Stato sociale funzionante. Dall'altro, il lavoro d'integrazione comporta nel complesso costi elevati (si veda ad es. l'attuale aumento della somma forfettaria della Confederazione a favore dell'integrazione), per cui \u00e8 d'obbligo rendere conto di tali costi e della loro utilit\u00e0.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 pertanto invitato a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. Sono profusi sforzi per misurare e valutare l'efficacia globale e i singoli fattori del lavoro integrativo delle autorit\u00e0 sociali e delle autorit\u00e0 competenti in materia di integrazione, in modo da permettere di stabilire i costi e l'utilit\u00e0 complessivi?</p><p>2. In questo contesto, si ipotizza di esaminare se il lavoro d'esecuzione \u00e8 orientato in maniera rigorosa e continua agli obiettivi d'integrazione?</p><p>3. Sono gi\u00e0 rilevati tutti i dati e le cifre chiave necessari per verificare e confrontare sul piano svizzero l'efficacia del lavoro integrativo svolto dalle autorit\u00e0 preposte all'aiuto sociale e all'integrazione (tenendo conto di fattori d'influsso esogeni)?</p><p>4. In caso affermativo, secondo quali criteri si determina l'efficacia del lavoro d'integrazione e in che modo \u00e8 operato un confronto a livello svizzero?</p><p>5. Quali fattori d'influsso esogeni sono stati identificati in questo contesto e su questa base sono stati sviluppati modelli econometrici (come per l'esecuzione della LADI e della LC)?</p><p>6. Se non esistono cifre chiave, in che modo occorrerebbe procedere per definire indicatori d'efficacia che permettano un confronto a livello svizzero?</p><p>La Confederazione ha aumentato considerevolmente la somma forfettaria a favore dell'integrazione (da 6000 a 18 000 franchi per rifugiato o persona ammessa provvisoriamente). Tale somma deve essere impiegata in maniera efficace e in funzione delle necessit\u00e0, in particolare per l'integrazione professionale e l'apprendimento della lingua nazionale locale.</p><p>7. In questo contesto, come sono formulati gli obiettivi e misurati gli effetti?</p><p>8. \u00c8 stato definito un confronto a livello svizzero del raggiungimento degli obiettivi? Quando di pensa di poter disporre dei risultati di tale confronto?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'impostazione dell'aiuto sociale compete ai Cantoni. In virt\u00f9 dell'articolo 80a della legge sull'asilo (art. 82 LAsi) spetta al Cantone di attribuzione fornire l'aiuto sociale alle persone del settore dell'asilo e dei rifugiati. </p><p>L'integrazione \u00e8 un processo a doppio senso (art. 4 della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione, LStrI), il cui successo richiede il contributo sia degli immigrati sia della popolazione locale. Non comprende soltanto l'ambito professionale, ma anche altri settori della vita (art. 53 LStrI). Non \u00e8 pertanto facile elaborare un meccanismo per il monitoraggio di questo processo. </p><p>Tenuto conto di questi elementi, il Consiglio federale risponde come segue alle domande poste dall'autore dell'interpellanza: </p><p>1./2. Il Consiglio federale ha preso atto dell'Agenda Integrazione Svizzera il 25 aprile 2018 e ha approvato le pertinenti modifiche di ordinanza il 10 aprile 2019. L'attuazione dell'Agenda Integrazione riguarda anche le autorit\u00e0 competenti in materia di aiuto sociale.</p><p>L'Agenda Integrazione prevede lo sviluppo di un meccanismo di monitoraggio dei cinque obiettivi d'efficacia definiti. Il monitoraggio mira a integrare l'attuale controllo, da parte della SEM, degli obiettivi e delle finanze dei programmi cantonali d'integrazione (PIC). Secondo la pianificazione attuale, il piano di monitoraggio dovrebbe essere disponibile entro met\u00e0 2020. Per poter misurare i cinque obiettivi di efficacia dell'Agenda Integrazione, si intende analizzare il processo di integrazione per coorte di entrata in Svizzera, il che permette di fare confronti con altri gruppi di migranti. L'efficacia della promozione dell'integrazione dipende anche da altri fattori quali, ad esempio, la collaborazione tra le autorit\u00e0 in materia di integrazione, aiuto sociale, formazione professionale e mercato del lavoro nonch\u00e9 da fattori esogeni quali la disponibilit\u00e0 del mercato del lavoro ad accogliere tali persone. </p><p>3.-8. Il monitoraggio in questione intende esaminare in particolare se e in che misura il collegamento dei dati gi\u00e0 registrati permetterebbe di ottenere dati sull'integrazione e l'aiuto sociale nel rispetto delle prescrizioni in materia di protezione dei dati. Mira pure a verificare se e in che misura \u00e8 possibile evitare o sostituire laboriose procedure amministrative. Tuttavia, il collegamento dei dati esistenti non permetter\u00e0 verosimilmente di esaminare tutti gli obiettivi di efficacia dell'Agenda Integrazione. Occorre pertanto chiedersi anche se per il monitoraggio dovranno essere rilevati dati supplementari, che andranno all'occorrenza definiti. Il monitoraggio previsto terr\u00e0 infine conto anche di fattori d'influsso esogeni, in modo da consentire confronti tra i Cantoni. Tra questi fattori \u00e8 rilevante pure lo stato di salute, in quanto pu\u00f2 influenzare in maniera determinante l'accesso all'attivit\u00e0 lucrativa e all'integrazione sociale. </p><p>Peraltro, entro la fine del 2020, l'Agenda Integrazione sar\u00e0 seguita da un mandato di revisione totale del sistema di finanziamento nel settore dell'asilo e dei rifugiati, in particolare per quanto riguarda l'assistenza, l'aiuto sociale e la promozione dell'integrazione. Questo mandato mira a potenziare gli incentivi a un'integrazione rapida e duratura (formazione, attivit\u00e0 lucrativa, sanit\u00e0 e societ\u00e0), a conseguire sgravi amministrativi nonch\u00e9 a eliminare i fattori dissuasivi. Si prefigge pure di diminuire le spese nel settore sociale, nei Cantoni e nella Confederazione, tenendo conto degli effetti degli investimenti nel settore dell'integrazione risultanti dall'aumento della somma forfettaria a favore dell'integrazione. </p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1557878400000)\/","SubmittedBy":"Noser Ruedi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1559606400000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|24|2811|2836","Category":null,"Modified":"\/Date(1690512205103)\/","SubmissionDate":"\/Date(1551916800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5016,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Finanze|Migrazione|Protezione sociale"}}