{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193380,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20193380,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.3380","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"In Svizzera sono omologati pesticidi che incidono sulla funzione sessuale e sulla riproduzione?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In virt\u00f9 del diritto vigente in Svizzera, principi attivi, fitoprotettori e sinergizzanti non possono essere omologati per un uso generico nei prodotti fitosanitari se rispondono a determinati criteri cut-off (cfr. art. 4 cpv. 2 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari, OPF, con rimando ai numeri 3.6.2-3.6.4 e 3.7 dell'allegato II del regolamento, CE, n. 1107/2009).</p><p>In particolare principi attivi, fitoprotettori e sinergizzanti non possono essere omologati se sono classificati come:</p><p>a. sostanza con effetti mutageni, ossia in grado di provocare alterazioni genetiche ereditarie, di categoria 1A o 1B;</p><p>b. sostanza con effetti cancerogeni di categoria 1A o 1B;</p><p>c. sostanza con effetti tossici per la riproduzione umana, ossia con effetti nocivi sulla funzione sessuale e sulla fertilit\u00e0 degli uomini e delle donne adulti nonch\u00e9 sullo sviluppo della progenie, di categoria 1A o 1B.</p><p>Nella categoria dei principi attivi dell'OPF sono tuttavia omologate le seguenti sostanze da considerarsi evidentemente come sostanze con effetti tossici per la riproduzione di categoria 1A o 1B: ciproconazolo, flumiossazina, epoxiconazol, tiacloprid, bromadiolone, oxichinolina* o triflumizolo* (attualmente in Svizzera non \u00e8 stato autorizzato alcun prodotto fitosanitario contenente questi principi attivi).</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. \u00c8 corretto affermare che le sostanze citate in precedenza di cui all'allegato 1 OPF sono omologate come principi attivi per prodotti fitosanitari?</p><p>2. \u00c8 corretto affermare che le sostanze citate in precedenza sono considerate come sostanze con effetti tossici per la riproduzione di categoria 1A o 1B?</p><p>3. Quali altri principi attivi, fitoprotettori e sinergizzanti che rispondono ad almeno uno dei criteri cut-off citati in precedenza sono omologati in Svizzera per l'uso in prodotti fitosanitari?</p><p>4. Se in Svizzera sono omologati principi attivi di questo tipo, il Consiglio federale \u00e8 disposto a pubblicare un elenco di tali sostanze o dei nomi dei prodotti che le contengono?</p><p>5. Se no, per quali motivi queste informazioni rilevanti dal profilo della politica sanitaria vengono tenute nascoste alla popolazione svizzera?</p><p>6. Se in Svizzera sono omologati principi attivi di questo tipo bench\u00e9 rispondano ad almeno un criterio cut-off, quali sono le motivazioni e quando intende il Consiglio federale intervenire in maniera correttiva?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. \u00c8 corretto.</p><p>2. Le sostanze summenzionate sono considerate come sostanze con effetti tossici per la riproduzione di categoria 1B.</p><p>3. Anche i principi attivi carbetamide, glufosinate, propiconazolo e triadimenol sono classificati come sostanze con effetti tossici per la riproduzione di categoria 1B. Il principio attivo spirodiclofen \u00e8 classificato come sostanza con effetti cancerogeni di categoria 1B. </p><p>4./5. Queste informazioni sono gi\u00e0 disponibili. Tutti i prodotti omologati in Svizzera sono pubblicati nell'elenco dei prodotti fitosanitari sul sito Internet dell'UFAG. In tale elenco, per tutti i principi attivi autorizzati sono indicati anche i rispettivi prodotti omologati.</p><p>6. I criteri cut-off sono stati introdotti con la revisione totale dell'ordinanza del 12 maggio 2010 sui prodotti fitosanitari (OPF; RS 916.161). Analogamente all'UE, il Consiglio federale ha a suo tempo emanato disposizioni transitorie che consentono di mantenere l'autorizzazione di tali principi attivi fino alla loro rivalutazione nell'UE, poich\u00e9 i criteri si basano sulle caratteristiche tossicologiche di un principio attivo e non sui rischi legati a un'eventuale esposizione a tale principio attivo. I rischi sono valutati nell'ambito della procedura di autorizzazione dei prodotti. Un prodotto fitosanitario \u00e8 autorizzato per l'immissione sul mercato solo se, con un impiego conforme alle prescrizioni, non ha effetti collaterali inaccettabili per la salute umana e per l'ambiente. Tutti i principi attivi interessati erano autorizzati nell'allegato 1 prima della revisione totale summenzionata. Dall'entrata in vigore della revisione totale nel 2011, in Svizzera sono stati ritirati sette principi attivi che rispondono ai criteri cut-off.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1558483200000)\/","SubmittedBy":"Moser Tiana Angelina","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1616112000000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690512769113)\/","SubmissionDate":"\/Date(1553212800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5016,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Agricoltura|Salute"}}