{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193465,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20193465,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.3465","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Perseguire una politica dei prezzi dei trasporti pubblici tale da aumentare la quota del trasporto pubblico (ripartizione modale)","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di valutare come si pu\u00f2 modificare la ripartizione modale a favore del trasporto pubblico, attraverso un obiettivo di politica dei prezzi da integrare negli obiettivi strategici per le FFS.</p>","ReasonText":"<p>Negli attuali obiettivi strategici delle FFS, il Consiglio federale stabilisce diversi obiettivi a favore di un trasporto pubblico di alta qualit\u00e0 e fissa degli obiettivi finanziari. Nel traffico a lunga distanza, ad esempio, le FFS devono allestire un'offerta redditizia. L'Esecutivo non fornisce per\u00f2 indicazioni n\u00e9 sull'orientamento della politica dei trasporti n\u00e9 sulla politica dei prezzi, che tuttavia influenza l'uso dei trasporti pubblici. La mancanza di simili direttive \u00e8 l'unica ragione che pu\u00f2 aver indotto la comunit\u00e0 tariffaria nazionale a proporre un aumento, superiore al 10 per cento, del prezzo dell'abbonamento generale (AG). Un simile rincaro avrebbe effetti negativi sull'uso dei trasporti pubblici. Ora, per ragioni di politica climatica \u00e8 necessario aumentare (e non diminuire!) la quota del trasporto pubblico (ripartizione modale).</p><p>Per raggiungere questo scopo sono necessari diversi strumenti, tra cui la politica tariffaria dei trasporti pubblici: se il prezzo del trasporto pubblico aumenta rispetto al trasporto individuale motorizzato, il trasferimento andr\u00e0 nella direzione sbagliata. In qualit\u00e0 di proprietario della pi\u00f9 grande impresa di trasporti pubblici attiva in Svizzera, il Consiglio federale pu\u00f2 e deve invece agire a favore del trasferimento del trasporto individuale motorizzato verso i trasporti pubblici, attraverso gli obiettivi strategici sulla politica dei prezzi delle FFS e delle comunit\u00e0 tariffarie. </p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale comprende la richiesta dell'autore del postulato di aumentare la quota di mercato dei trasporti pubblici attraverso una politica dei prezzi. Tuttavia, l'adempimento di questo mandato non pu\u00f2 essere assicurato attraverso gli obiettivi strategici del Consiglio federale per le FFS. Il settore dei trasporti pubblici \u00e8 chiamato piuttosto a migliorare ulteriormente il rapporto qualit\u00e0-prezzo. Come risaputo, le imprese di trasporto sono responsabili per la tariffazione, l'emissione e la vendita di titoli di trasporto. In questo modo sono loro a determinare, e non il Consiglio federale, l'offerta di abbonamenti e i relativi prezzi. Le imprese di trasporto si sono quindi riunite nell'organizzazione tariffaria nazionale ch-direct per definire insieme offerte e condizioni. Nel corso della trattazione del messaggio concernente l'organizzazione dell'infrastruttura ferroviaria, il Parlamento si \u00e8 dichiarato contrario al fatto che la Confederazione debba rivestire un ruolo pi\u00f9 importante nell'ambito delle tariffe (cosiddetti compiti sistemici). </p><p>Il Consiglio federale, quale rappresentante del proprietario, guida le FFS fissandone gli obiettivi strategici. Spetta poi all'impresa definire come questi vengono raggiunti. Il Consiglio federale non interviene nelle decisioni operative, alle quali appartengono anche le misure tariffali. Inoltre, come specificato in precedenza, le FFS non possono decidere autonomamente in merito alla struttura tariffaria nazionale. Il settore dei trasporti pubblici prende decisioni comuni sulle tariffe nazionali tramite l'organizzazione tariffaria ch-direct.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1566950400000)\/","SubmittedBy":"Gl\u00e4ttli Balthasar","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1623888000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690513082910)\/","SubmissionDate":"\/Date(1557273600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5017,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Trasporti"}}