{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20193962,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20193962,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.3962","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Snellimento delle norme formali per la comunicazione di dati personali nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidit\u00e0 e nell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare un progetto di modifica dell'articolo 86a capoverso 5 lettera b della legge federale del 25 giugno 1982 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidit\u00e0 (LPP) e dell'articolo 97 capoverso 6 lettera b della legge federale del 20 marzo 1981 sull'assicurazione contro gli infortuni (LAINF), in modo che il consenso della persona interessata possa essere richiesto in un'altra forma che consenta la prova per testo.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 inoltre invitato a valutare se sono necessarie modifiche analoghe in altre leggi federali concernenti l'assicurazione sociale.</p>","ReasonText":"<p>\u00c8 necessario eliminare per quanto possibile le formulazioni che ostacolano il commercio elettronico, dunque la richiesta della forma scritta di cui agli articoli 86a capoverso 5 lettera b LPP e 97 capoverso 6 lettera b LAINF per il consenso della persona i cui dati personali devono essere comunicati. Queste disposizioni devono pertanto essere completate in modo che il consenso possa essere dato anche con altri mezzi che consentano la prova per testo.</p><p>Nel caso in cui altre leggi federali dell'assicurazione sociale contengano disposizioni che corrispondono agli articoli 86a capoverso 5 lettera b LPP e 97 capoverso 6 lettera b LAINF, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare se sono necessarie ulteriori modifiche.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La giurisprudenza ha recentemente chiarito che l'esigenza della forma scritta per il consenso alla comunicazione di dati personali nei casi non previsti dalla legge implica la necessit\u00e0 della firma dell'assicurato (TAF, sentenza A-3548/2018 del 19 marzo 2019, consid. 4.8.4, in merito all'art. 84a cpv. 5 lett. b della legge federale sull'assicurazione malattie; RS 832.10). Con la richiesta della forma scritta nell'articolo 86a capoverso 5 lettera b della legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidit\u00e0 (RS 831.40) e nell'articolo 97 capoverso 6 lettera b della legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni (RS 832.20) si garantisce che la persona firmataria sia consapevole della portata delle sue azioni, che si possa determinare in modo chiaro il mittente e che inoltre il destinatario della dichiarazione di volont\u00e0 possa essere sicuro di disporre di un consenso giuridicamente valido.</p><p>Questo non \u00e8 generalmente possibile nel caso di altre forme di comunicazione che consentono la prova per testo, in particolare le e-mail, gli SMS e gli MMS. Per questa ragione il Consiglio federale intende mantenere la forma scritta.</p><p>Gi\u00e0 oggi, la firma elettronica qualificata \u00e8 equiparata alla firma autografa. Mancano per\u00f2 strumenti d'identificazione elettronica riconosciuti dallo Stato, necessari per l'ulteriore sviluppo del governo elettronico. Se entrasse in vigore la nuova legge sull'eID (FF 2018 3375), grazie all'eID si disporrebbe di un importante strumento per l'identificazione sicura del mittente. In linea di principio, il Consiglio federale \u00e8 interessato a promuovere il passaggio alla comunicazione elettronica anche nelle assicurazioni sociali, ma prima di proporre eventuali modifiche vuole attendere se e in che forma entrer\u00e0 in vigore la legge sull'eID. Infatti, a fronte delle numerose correlazioni e interdipendenze possibili, la mera introduzione di elementi isolati della comunicazione elettronica non sarebbe n\u00e9 ragionevole n\u00e9 appropriata.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1574812800000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1583884800000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2836","Category":"IV","Modified":"\/Date(1690554819783)\/","SubmissionDate":"\/Date(1565913600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5019,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Protezione sociale"}}